عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«اللهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنَ المُسْلِمِينَ سَبَبْتُهُ أَوْ لَعَنْتُهُ أَوْ جَلَدْتُهُ فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَرَحْمَةً».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2601]
المزيــد ...
Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Allah'ım! Ben ancak bir beşerim! Şimdi Müslümanlardan herhangi birine sitem eder, lanet eder veya dayak atarsam, bunu onun için bir temizlik ve rahmet kıl!»
[Sahih Hadis] - [Muttefekun aleyh] - [Sahih-i Müslim - 2601]
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle dua etmiştir: Ey Allah’ım, ben de bir insanım ve insanlar gibi öfkelenirim. Bu yüzden, zarar verdiğim, hakaret ettiğim, lanetlediğim, rahmetinden mahrum etmen için Sana dua ettiğim, kırbaçladığım veya dövdüğüm her Mümin için bunu bir arınma, Allah’a yaklaşma vesilesi, temizlenme, kefaret ve kendisine gösterdiğin bir rahmet eyle.