+ -

عن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إنّما مَثَلُ صَاحبِ الْقُرْآنِ كَمَثَلِ الإِبِلِ المُعَقَّلَةِ، إنْ عَاهَدَ عَلَيْهَا أمْسَكَهَا، وَإنْ أطْلَقَهَا ذَهَبَتْ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

İbn Ömer -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: “Kur'an okuma ve ezberine sahip kimsenin misali, bağlı deve gibidir. Eğer sahibi devesini korursa, onu eli altında tutar. Eğer salıverirse deve kaçıp gider.”
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh]

Şerh

“Kur'an sahibinin misali" Yani: Kuran ezberine sahip olan kimsenin misali, " devesinin ayağı bağlı bulunan kimsenin misali gibidir. Bu ikisi arsındaki benzerliği "Eğer sahibi devesini korursa" Sahibi devesini bağlayarak kontrol ederek korursa "onu eli altında tutar". "Eğer salıverirse" ayağındaki ipi çözerse deve kaçıp gider.” Aynı şekilde Kuran hafızı kuranı okumaya devam eder, ezberlerini müracaa ederse Kur'an kalbine yerleşir. Eğer bunları yapmayı terk ederse sahip olduğunu kaybeder unulup gider. Ona tekraradan sahip olmak ancak zorluk ve meşakkat çekerek olur. Nasıl ki deve ayağı bağlı olduğu sürece kontrol altında ise, Kuran ezberi de mevcut olup devam ettiği sürece korunaklıdır. Burada özellikle deve zikedilmiştir. Çünkü deve evcil hayvanlar arasında kaçma en meyilli olanıdır ve kaçtıktan sonra deveyi bulmak gerçekten zordur.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Vietnam Kürt Sevahilce Assam الهولندية
Tercümeleri Görüntüle