عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً فَاسْتَعْمَلَ رَجُلًا مِنَ الأَنْصَارِ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يُطِيعُوهُ، فَغَضِبَ، فَقَالَ: أَلَيْسَ أَمَرَكُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُطِيعُونِي؟ قَالُوا: بَلَى، قَالَ: فَاجْمَعُوا لِي حَطَبًا، فَجَمَعُوا، فَقَالَ: أَوْقِدُوا نَارًا، فَأَوْقَدُوهَا، فَقَالَ: ادْخُلُوهَا، فَهَمُّوا، وَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يُمْسِكُ بَعْضًا، وَيَقُولُونَ: فَرَرْنَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ النَّارِ، فَمَا زَالُوا حَتَّى خَمَدَتِ النَّارُ، فَسَكَنَ غَضَبُهُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «لَوْ دَخَلُوهَا مَا خَرَجُوا مِنْهَا إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ؛ الطَّاعَةُ فِي المَعْرُوفِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4340]
المزيــد ...
От Али, да будет доволен им Аллах, передаётся, что он сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, направил военный отряд и назначил над ними предводителя из числа ансаров, велев им подчиняться ему. Однажды тот разгневался и сказал: “Разве не повелел вам пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повиноваться мне?” Они ответили: “Да”. Тогда он сказал: “Соберите для меня дрова”. Они собрали. Затем он велел: “Разожгите огонь” — и они зажгли его. После этого он сказал: “Войдите в него”. Люди были готовы исполнить приказ, но некоторые начали удерживать других, говоря: “Мы ведь подчинились пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы спастись от огня!”. Так они и стояли, пока огонь не угас и гнев предводителя не утих. Когда это дошло до пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: “Если бы они вошли в него, то не вышли бы оттуда до Судного дня. Повиновение дозволено лишь в том, что соответствует истине (шариату).”»
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 4340]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил военный отряд и назначил над ними предводителя из числа ансаров, велев им повиноваться ему. В какой-то момент предводитель разгневался на своих подчинённых и сказал им: «Разве не повелел вам пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повиноваться мне?». Они ответили: «Да». Тогда он сказал: «Я повелеваю вам собрать дрова, разжечь огонь и войти в него». Они собрали дрова и зажгли огонь, но когда собрались войти, начали смотреть друг на друга. И они сказали: «Мы последовали за пророком, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы спастись от огня — неужели теперь войдём в него?». Пока они колебались, пламя угасло, и гнев предводителя постепенно утих. Когда об этом рассказали пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Если бы они послушались его и вошли в тот огонь, который разожгли, то были бы подвергнуты мучениям в нём и не вышли бы оттуда до конца этой жизни (мира). Нет повиновения творению, если оно содержит в себе неповиновение Творцу, ведь повиновение обязательно лишь в дозволенном, а не в греховном».