+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ:
قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَأْ عَلَيَّ»، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَأَقْرَأُ عَلَيْكَ، وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» فَقَرَأْتُ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى أَتَيْتُ إِلَى هَذِهِ الآيَةِ: {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ، وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا} [النساء: 41]، قَالَ: «حَسْبُكَ الآنَ» فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِ، فَإِذَا عَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5050]
المزيــد ...

От ‘Абдуллаха ибн Масъуда, да будет доволен им Аллах, передаётся, что он сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “Прочти для меня (Куран)”. Я спросил: “О посланник Аллаха, неужели я буду читать тебе, тогда как он был ниспослан тебе?” Он ответил: “Да”. Я начал читать суру “ан-Ниса” и, когда дошёл до аята (сура “ан-Ниса”, 41): “Что же произойдёт, когда Мы приведём по свидетелю от каждой общины, а тебя приведём свидетелем против этих?”, он сказал: “Довольно”. Я обернулся к нему — и увидел, что по его глазам текли слёзы».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 5050]

Разъяснение

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, попросил ‘Абдуллаха ибн Масъуда, да будет доволен им Аллах, прочитать ему что-нибудь из Курана. Тот сказал: «О посланник Аллаха, как я могу читать тебе, когда он был ниспослан тебе?!». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Мне приятно слушать его из уст других». Ибн Масъуд начал читать суру «ан-Ниса», и когда дошёл до слов Всевышнего: «Что же произойдёт, когда Мы приведём по свидетелю от каждой общины, а тебя приведём свидетелем против этих?». То есть — каково будет твоё положение и положение твоей общины, когда Мы приведём тебя свидетелем против них, подтверждающим, что ты донёс до них послание своего Господа. Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Довольно, остановись». Ибн Масъуд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я обернулся к нему — и увидел, что по его глазам текли слёзы от глубокого чувства трепета перед этим великим днём и сострадания к своей общине».

Полезные выводы из хадиса

  1. Имам ан-Навави сказал: «Желательно слушать чтение Курана, внимательно прислушиваться к нему, плакать при его чтении и размышлять над его смыслом. Также желательно просить другого читать Куран, чтобы самому слушать — ведь это способствует более глубокому пониманию и размышлению, чем когда человек читает его сам».
  2. За прослушивание Курана человек получает вознаграждение, также, как за его чтение полагается награда.
  3. Достоинство ‘Абдуллаха ибн Масъуда, да будет доволен им Аллах, которое проявилось в том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пожелал услышать чтение Курана именно из его уст. Это указывает на усердие Ибн Масъуда, да будет доволен им Аллах, в стремлении изучать, запоминать и совершенным образом читать Куран.
  4. Достоинство проливания слёз из страха перед Всемогущим Аллахом при слушании Его аятов — сохраняя при этом спокойствие, достойное молчание и воздержание от громкого плача.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الدرية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية
Показать переводы