عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِلَحْمٍ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَشَ مِنْهَا نَهْشَةً، ثُمَّ قَالَ:
«أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ القِيَامَةِ، وَهَلْ تَدْرُونَ مِمَّ ذَلِكَ؟ يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، يُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمُ البَصَرُ، وَتَدْنُو الشَّمْسُ، فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الغَمِّ وَالكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَلاَ يَحْتَمِلُونَ، فَيَقُولُ النَّاسُ: أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ، أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ؟ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ: عَلَيْكُمْ بِآدَمَ، فَيَأْتُونَ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَيَقُولُونَ لَهُ: أَنْتَ أَبُو البَشَرِ، خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ المَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا؟ فَيَقُولُ آدَمُ: إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ، فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ: يَا نُوحُ، إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فَيَقُولُ: إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُهَا عَلَى قَوْمِي، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُونَ: يَا إِبْرَاهِيمُ أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ، فَيَقُولُ لَهُمْ: إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ كُنْتُ كَذَبْتُ ثَلاَثَ كَذِبَاتٍ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى فَيَأْتُونَ، مُوسَى فَيَقُولُونَ: يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ عَلَى النَّاسِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فَيَقُولُ: إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، فَيَأْتُونَ عِيسَى، فَيَقُولُونَ: يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي المَهْدِ صَبِيًّا، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فَيَقُولُ عِيسَى: إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ قَطُّ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْبًا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ، فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا فَيَقُولُونَ: يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتِمُ الأَنْبِيَاءِ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ، فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ العَرْشِ، فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيَّ مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا، لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أَحَدٍ قَبْلِي، ثُمَّ يُقَالُ: يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ: أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ، فَيُقَالُ: يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ مِنَ البَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الجَنَّةِ، وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ، ثُمَّ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ مَا بَيْنَ المِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الجَنَّةِ، كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَحِمْيَرَ -أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى-».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4712]
المزيــد ...
Abu Hurairah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) recebeu um pedaço de carne e lhe foi oferecido o braço, que ele gostava. Ele deu uma mordida e então disse:
"Eu serei o líder do povo no Dia do Juízo. Você sabe por que isso acontece? Allah reunirá toda a humanidade em uma planície onde um observador poderá ver (todos ) eles, e eles serão capazes de ouvir o locutor, e o sol se aproximará deles. As pessoas passarão por uma angústia e tristeza insuportáveis. Eles dirão: 'Você não vê a (miserável) condição em que você está e o estado que alcançaste? Porque não procuras alguém que possa interceder por ti junto do teu Senhor? ' Algumas pessoas dirão a outras: 'Vá para o seu pai, Adam.' Eles irão até ele e dirão: 'Ó Adam, você é o pai da humanidade. Allah o criou com Suas próprias mãos, ordenou aos anjos que se prostrassem diante de você e o fez viver no Paraíso. Você não intercederá por nós com o seu Senhor, você não vê nosso (miserável) estado e condição? ' Adam responderá: 'Meu Senhor está tão zangado como nunca esteve antes e nunca estará no futuro. Ele me proibiu (de comer) da árvore, mas eu desobedeci (a Ele). Salvação para mim.Salvação para mim. Vá para outra pessoa; vá para Nūh. ' Eles irão a Nūh e dirão: 'Ó Nūh, você é o primeiro mensageiro de Allah para o povo da terra, e Allah o nomeou um escravo agradecido. Você não vê nosso (miserável) estado e condição? Você não vai interceder por nós com o seu Senhor? ' Nūh responderá: 'Hoje meu Senhor ficou tão zangado como nunca esteve antes e nunca estará no futuro. Eu tive uma súplica que usei contra meu povo.Salvação para mim.Salvação para mim. Vá para outra pessoa; vá para Ibrahīm. 'Eles irão a Ibrahīm e dirão:' Ó Ibrahīm, você é o Profeta e Seu amigo dos habitantes da terra; interceda por nós com o seu Senhor. Você não vê em que estado (miserável) estamos? ' Ele dirá a eles: 'Hoje meu Senhor ficou tão zangado como nunca esteve antes e nunca estará no futuro. Menti três mentiras.Salvação para mim.Salvação para mim. Vá para outra pessoa; vá para Mūssa.' Eles irão até Mūssa e dirão: 'Ó Mūssa, você é o Mensageiro de Allah. Allah o favoreceu com Suas mensagens e Seu discurso direto. Interceda por nós com o seu Senhor. Você não vê o estado (miserável) em que estamos? ' Ele dirá a eles: "Hoje meu Senhor está tão zangado como nunca esteve antes e nunca estará no futuro. Eu matei uma pessoa que não fui ordenado a matar.Salvação para mim.Salvação para mim. Vá para alguém mais; vá para 'Īssa'. Eles virão a 'Īssa e dirão:' O 'Īssa, você é o mensageiro de Allah e Sua palavra que Ele enviou a Maryam, e (você é) um espírito Dele; Você falou às pessoas no berço; portanto, interceda por nós com o seu Senhor. Você não vê em que estado (miserável) estamos? '' Īssa dirá: 'Hoje meu Senhor ficou tão irado como nunca esteve antes e nunca estará no futuro.' Ele não mencionará nenhum pecado. Ele dirá:Salvação para mim. Salvação para mim. Vá para outra pessoa; vá para Muhammad.' "Outra narração diz:" Eles virão a mim e dirão: 'Ó Muhammad, você é o Mensageiro de Allah e o selo dos profetas. Allah perdoou todos os seus pecados anteriores e futuros. Interceda por nós com o seu Senhor; você não vê em que condição (miserável) estamos? "Eu então partirei e subirei abaixo do Trono e prostrarei diante do meu Senhor. Então, ALLAH me inspirará com (declarações de) Seu louvor e glorificação que Ele não inspirou a ninguém antes de mim. Então, será dito: 'Ó Muhammad, levante a cabeça, peça e será concedido ( seu pedido), e interceda e ser-lhe-á concedida a intercessão. ' Eu levantarei minha cabeça e direi: 'Ó meu Senhor, meu Ummah, Ó meu Senhor, meu Ummah, Ó meu Senhor, meu Ummah.' Será dito: 'Ó Muhammad, admita aqueles do seu Ummah que não passaram pelo ajuste de contas pelo portão certo do Paraíso, e eles também compartilharão com outras pessoas outras portas além desta. O Profeta então disse: 'Por Aquele em cujas mãos está minha alma, a distância entre os dois postes dos portões do Paraíso é como a distância entre Makkah e Hajar, ou entre Makkah e Busra.
[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 4712]
O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) estava com seus companheiros em uma refeição, e foi oferecido a ele o braço do cordeiro, que era a parte da carne que ele mais gostava. Ele mordeu a carne e começou a falar com eles, dizendo: "Eu sou o líder dos filhos de Adão no Dia do Juízo." Ele disse isso como um reconhecimento das bênçãos de Allah sobre ele. O Profeta ﷺ disse: "Vocês sabem o porquê disso?" Ele explicou que as pessoas serão reunidas no Dia do Juízo em uma vasta terra, ampla e nivelada, onde todas estarão expostas. Aqueles presentes ouvirão o chamamento e serão visíveis a quem olhar, pois a terra será uniforme e sem lugares para esconder-se. Assim, todos poderão ouvir e ver uns aos outros. O sol se aproximará das pessoas, ficando a uma distância de um "míl" (medida simbólica), e elas sofrerão de uma angústia e aflição insuportáveis, buscando alívio através da intercessão. Allah inspirará os crentes a irem até Adão, o pai da humanidade, pedindo-lhe que interceda por eles. Eles lembram a ele de suas virtudes: "Você é Adão, pai da humanidade; Allah o criou com Suas próprias mãos, fez os anjos prostrarem-se para você, ensinou-lhe o nome de todas as coisas e soprou em você de Seu espírito." Adão, porém, se desculpará, dizendo: "Hoje, meu Senhor está irado como nunca antes e nunca estará assim novamente. Eu cometi um erro, pois Allah me proibiu de comer da árvore e eu comi." Ele concluirá: "Eu preciso da intercessão para mim mesmo; vão a outro, vão a Noé." Os crentes então irão até Noé e dirão: "Você foi o primeiro Mensageiro enviado por Allah à humanidade, e Allah o chamou de servo agradecido." Noé, porém, também se desculpará, dizendo que Allah está em uma ira como nunca antes e nunca estará assim novamente, e recordará sua súplica contra seu próprio povo. Ele dirá: "Eu preciso da intercessão para mim mesmo; vão a outro, vão a Abraão." As pessoas irão a Abraão e dirão: "Você é o amigo de Allah na terra, interceda por nós com o seu Senhor; não vê a situação em que estamos?" Ele dirá: "Meu Senhor está tão irado hoje como nunca esteve antes e nunca estará novamente. Eu cometi três atos que considero como mentiras: quando disse 'estou doente,' quando disse 'foi o maior deles que fez isso,' e quando disse a Sarah, sua esposa, 'Diga a ele que eu sou seu irmão' para protegê-la. Na verdade, essas três afirmações foram expressões indiretas e não verdadeiras mentiras, mas, devido à sua aparência, ele se sentiu inadequado para a intercessão, pois, quanto mais próximo de Allah e mais elevado o status, maior o temor que se sente. Eles então irão a Moisés e dirão: "Ó Moisés, você é o mensageiro de Allah, a quem Allah preferiu com Sua mensagem e com Sua palavra sobre as pessoas. Interceda por nós com seu Senhor." Ele responderá: "Eu matei uma pessoa, sem que me fosse ordenado, então eu também não sou adequado para isso; vão até outro." Então irão a Jesus e dirão: "Ó Jesus, você é o mensageiro de Allah, Sua palavra concedida a Maria e um espírito Dele. Você falou às pessoas no berço. Interceda por nós com seu Senhor." Jesus dirá: "Meu Senhor está tão irado hoje como nunca esteve antes e nunca estará novamente." Ele não mencionará nenhum pecado, mas dirá: "Vão até outro; vão até Muhammad." Então, eles irão a Muhammad e dirão: "Ó Muhammad, você é o Mensageiro de Allah e o último dos profetas. Allah perdoou seus pecados passados e futuros. Interceda por nós com seu Senhor." Ele dirá: "Eu irei." Ele virá sob o trono, se prostrará diante de Allah, e Allah o inspirará com palavras de louvor e glorificação que ninguém conhecia antes. Então será dito: "Ó Muhammad, levante sua cabeça, peça e será concedido; interceda e sua intercessão será aceita." Ele dirá: "Ó meu Senhor, meu povo, meu povo," e sua intercessão será aceita. E será dito a ele: "Ó Muhammad, faça com que os membros de sua comunidade que não serão julgados entrem pelo portão direito do Paraíso; e eles podem compartilhar os outros portões com as demais pessoas." E o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse: "Juro por Aquele em cujas mãos está a minha alma, que a distância entre as laterais do portão do Paraíso é como a distância entre Makkah e San'a, no Iêmen, ou entre Makkah e Busra, na Síria."