عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَكَحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهَا، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ -ثَلَاثَ مَرَّاتٍ- فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَالْمَهْرُ لَهَا بِمَا أَصَابَ مِنْهَا، فَإِنْ تَشَاجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ā'ishah (que Allah esteja satisfeito com ela) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Se qualquer mulher se casar sem a permissão de seus tutores, seu casamento é nulo", repetindo três vezes, "e se o casamento for consumado, ela terá direito ao dote em troca de sua cópula com ela. Se surgir uma disputa entre eles, o governante será o guardião de quem não tiver tutor."
Autêntico - Relatado por Ibn ,Májah

Explanação

Neste Hadīth, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) estipulou o consentimento do tutor de uma mulher para a validade do casamento, afirmando que se uma mulher se casasse com alguém sem a permissão de seu tutor, celebrando o contrato de casamento sozinha, seu casamento será anulado. Além disso, se o casamento for consumado, os dois serão separados e a mulher terá direito ao dote por conta da relação sexual. Em seguida, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) esclareceu que no caso de os tutores divergirem em relação ao casamento da mulher, ou a mulher discordar de seus tutores, o caso dela será deixado para o governante, que é considerado o tutor de qualquer pessoa sem guardião.

Tradução: Inglês Francês Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Chinesa Persa indiano Uigur Curdo
Ver as traduções

Significado das palavras