+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى رَجُلٍ أَتَى رَجُلًا أَوِ امْرَأَةً فِي دُبُرٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى] - [السنن الكبرى للنسائي: 8952]
المزيــد ...

Ibn 'Abbas (moge Allah tevreden met hem zijn) rapporteerde: De Boodschapper van Allah (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) zei:
"Allah kijkt niet om naar een man die een andere man of een vrouw langs haar/zijn achterste benaderd."

[Authentiek] - - [As-soenan al-Kubra li An-Nasa'i - 8952]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) maakte duidelijk dat Allah niet met genade zal kijken naar een man die een andere man of een vrouw langs haar/zijn achterste benaderd. Dit wordt beschouwd als een ernstige zonde.

Vertaling: Engels Urdu Indonesisch Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Swahili Thais Pasjtoe Assamese Amhaarse vertaling Gujarati
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het benaderen van een man door een andere man (homoseksuele handelingen) wordt beschouwd als één van de grote zonden.
  2. Het benaderen van een vrouw via haar achterste wordt ook als een grote zonde beschouwd.
  3. "Allah kijkt niet om" verwijst naar het ontbreken van genade en medelijden en betekent niet dat Allah niet alles ziet, want niets is verborgen voor Zijn kennis en zicht.
  4. Deze daden behoren tot de grootste zonden en zijn bijzonder gevaarlijk voor de mensheid, aangezien ze in strijd zijn met de gezonde menselijke natuur. Ze leiden tot een vermindering van het nageslacht, ondermijnen het huwelijksleven, zaaien vijandigheid en haat en brengen mensen in onreine omstandigheden.