+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى رَجُلٍ أَتَى رَجُلًا أَوِ امْرَأَةً فِي دُبُرٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى] - [السنن الكبرى للنسائي: 8952]
المزيــد ...

Ибн Абас, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Аллах нема да погледне во човек кој има интимен однос со маж или со жена во анален отвор.“

[صحيح] - - [السنن الكبرى للنسائي - 8952]

Објаснување

Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, јасно ја појаснил строгата закана дека Аллах нема да погледне со поглед на милост кон човек кој има анален однос со маж или жена, и дека тоа спаѓа меѓу најголемите гревови.

من فوائد الحديث

  1. Хомосексуалниот однос или содомијата меѓу двајца мажи е еден од големите гревови.
  2. Аналниот однос со жена е еден од големите гревови.
  3. Зборовите „Аллах нема да погледне“ значат дека нема да погледне со поглед на милост и сожалување, а не дека нешто може да Му остане скриено, бидејќи ништо не може да му се скрие на Неговиот вид.
  4. Овие дела спаѓаат меѓу најтешките неморални постапки и најопасните за човештвото, бидејќи се спротивни на човечката чиста природа (фитра), водат до намалување на потомството, уништување на брачниот живот, поттикнување непријателство и омраза, како и впуштање во срамни и нечисти дела.
Превод: Англиски Урду Индонезиски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التايلندية بشتو الأسامية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الولوف الجورجية
Преглед на преводи
Повеќе...