عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى رَجُلٍ أَتَى رَجُلًا أَوِ امْرَأَةً فِي دُبُرٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى] - [السنن الكبرى للنسائي: 8952]
المزيــد ...
Yii a ɭbn ʿAbaas nengẽ, (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga), a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋma yeelame, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga):
«Wẽnd ka get raoa sẽn kẽ ne raoa maa ne paga a we-kεεngẽ wã ye».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - - [An-Sunan Al-kʋbraa lɩn-nasaa'ɩy (A An-nasaa'ɩy Sunnah gaf bedrã) - 8952]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) vẽnegame n wilg pʋleng wẽnga sẽn yaa kεgenga, tɩ Wẽnde, A ka get ne yolsg gesgo, n tʋg raoa sẽn na n kẽ ne raoa a poorẽ wã, maa a kẽ ne pag a poorẽ, la a wilg t'a yaa zũnuub bedr sẽn be zũnuub bεdã pʋgẽ.