عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى رَجُلٍ أَتَى رَجُلًا أَوِ امْرَأَةً فِي دُبُرٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى] - [السنن الكبرى للنسائي: 8952]
المزيــد ...

អំពី អ៊ិពនូអាប់ហ្ពាស رضي الله عنهما បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មិនមើលទៅកាន់បុរសដែលរួមមេត្រីជាមួយបុរស ឬរួមមេត្រីជាមួយនឹងស្ត្រីតាមទ្វារក្រោយឡើយ”។

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى] - [السنن الكبرى للنسائي - 8952]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ប្រាប់ដោយព្រមានយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរថា អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មិនមើលដោយក្តីមេត្តាករុណាឡើយចំពោះបុរសដែលរួមមេត្រីជាមួយនឹងបុរសដូចគ្នាតាមទ្វារក្រោយ ឬក៏បុរសរួមមេត្រីជាមួយស្ត្រីតាមទ្វារក្រោយ ហើយការធ្វើដូច្នោះ គឺជាបាបកម្មធំមួយក្នុងចំណោមបាបកម្មធំទាំងឡាយ។

Benefits from the Hadith

  1. ការរួមមេត្រីជាមួយនឹងបុរសដូចគ្នា(លីវ៉ត)ស្ថិតក្នុងចំណោមបាបកម្មធំ។
  2. ការរួមមេត្រីជាមួយភរិយាតាមទ្វារក្រោយ(រន្ធគូទ)ស្ថិតក្នុងចំណោមបាបកម្មធំ។
  3. “អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មិនមើលទៅកាន់” ពោលគឺ មិនមើលទៅកាន់ដោយក្តីមេត្តាករុណា និងក្តីអាណិតអាសូរ ពុំមែនសំដៅលើការមើលជាទូទៅនោះទេ ព្រោះអល់ឡោះជាម្ចាស់គ្មានអ្វីមួយអាចលាក់បាំងពីទ្រង់បានឡើយ ហើយក៏គ្មានអ្វីអាចគេចផុតពីការមើលឃើញរបស់ទ្រង់បានដែរ។
  4. ទង្វើទាំងនេះ គឺជាទង្វើដ៏អាក្រក់បំផុត និងគ្រោះថ្នាក់បំផុតចំពោះមនុស្សជាតិ ដោយសារវាផ្ទុយពីធម្មជាតិរបស់មនុស្សដ៏បរិសុទ្ធ បណ្តាលឲ្យពូជពង្សថយចុះ បំផ្លាញជីវិតគ្រួសារ បណ្តុះនូវភាពសត្រូវនិងការស្អប់ខ្ពើមគ្នា ហើយធ្លាក់ទៅក្នុងកន្លែងដ៏គួរឲ្យខ្ពើមរអើម។
View Translations
Language: English Urdu Indonesian More ... (43)