+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ:
مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ قَدِمَ المَدِينَةَ مِنْ طَعَامِ البُرِّ ثَلاَثَ لَيَالٍ تِبَاعًا، حَتَّى قُبِضَ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5416]
المزيــد ...

អំពី អាអ៊ីស្ហះ អ៊ុមមុលមុមីនីន رضي الله عنها បាននិយាយថា៖
តាំងពីមកដល់ក្រុងម៉ាទីណះមក ក្រុមគ្រួសាររបស់ណាពីមូហាំម៉ាត់ ﷺ មិនដែលទទួលទានអាហារធ្វើពីស្រូវបាឡេបានឆ្អែតចំនួនបីយប់ជាប់ៗគ្នាឡើយ រហូតដល់លោកទទួលមរណភាព។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5416]

Explanation

អ៊ុមមុលមុមីនីន អាអ៊ីស្ហះ رضي الله عنها បានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ ក្រុមគ្រួសាររបស់ណាពី ﷺ មិនដែលទទួលទានអាហារធ្វើពីស្រូវបាឡេបានឆ្អែតចំនួនបីថ្ងៃជាប់ៗគ្នាឡើយ តាំងពីពេលដែលលោកមកដល់ក្រុងម៉ាទីណះមក រហូតដល់លោកទទួលមរណភាព។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីស្ថានភាពខ្សត់ខ្សោយនៃជីវភាពរបស់នៅរបស់ណាពី ﷺ និងក្រុមគ្រួសាររបស់លោក ព្រោះថាជីវិតពិតប្រាកដ គឺជីវិតនៅបរលោកប៉ុណ្ណោះ។
  2. អ៊ិពនូហាជើរ បាននិយាយថា៖ យោងតាមភាពជាក់ស្តែង មូលហេតុដែលពួកលោកទទួលទានមិនឆ្អែត ភាគច្រើនគឺដោយសារតែពួកលោកពុំសូវមានអ្វីទទួលទាន ហើយពេលខ្លះបើទោះជាពួកលោកមានក៏ដោយ ក៏ពួកលោកឲ្យអាទិភាពដល់អ្នកដទៃ គិតគូរពីអ្នកដទៃជាងខ្លួនឯងដែរ។
Translation: Indonesian Bengali Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese Dutch Dari Hungarian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...