عَنْ عَبْدَ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رَضيَ اللهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا لَمْ تَضُرَّهُ مَعَهُ خَطِيئَةٌ، وَمَنْ مَاتَ وَهُوَ يُشْرِكُ بِهِ لَمْ يَنْفَعْهُ مَعَهُ حَسَنَةٌ».

[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 6586]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D’après ‘Abd Allâh ibn ‘Amr — qu’Allah les agrée —, le Messager d’Allah ﷺ a dit :
« Quiconque rencontre Allah sans rien Lui associer, aucun péché ne lui nuira ; et quiconque Le rencontre en Lui associant quelque chose, aucun bien ne lui sera utile. »

[Authentique] - [Rapporté par Ahmad] - [Musnad Ahmad - 6586]

L'explication

Le Prophète ﷺ informe que celui meurt et rencontre Allah en pur monothéiste sans rien Lui associer, fera partie des gens du Paradis même s'il est châtié en Enfer pour ses péchés. Quant à celui qui associe Allah, aucune bonne œuvre ne lui sera utile à cause de son polythéisme et le Paradis lui sera alors interdit.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Avertissement solennel contre le polythéisme — le plus grave des péchés — et qu’Allah ne pardonne pas si l’on meurt dessus.
  2. Mérite du tawḥîd : cause d’entrée au Paradis — fût‑ce après châtiment.
  3. Importance de persévérer sur l’unicité jusqu’à la mort et d’éviter tout ce qui la contredit.
La traduction: L'anglais L'indonésien Le bengali Le russe Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Swahili Thaïlandais Assamais الهولندية الغوجاراتية الدرية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية
Présentation des traductions
Plus