عَنْ أبي سَعيدٍ الخُدريَّ رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم ِ:

«إزْرَةُ المُسْلمِ إلى نصفِ السَّاق، وَلَا حَرَجَ -أو لا جُنَاحَ- فيما بينَهُ وبينَ الكعبينِ، وما كان أسفلَ منَ الكعبين فهو في النار، مَن جرَّ إزارَهُ بطرا لم يَنْظُرِ اللهُ إليه».
[صحيحان] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

از ابوهريره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمودند: «مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزارِ فَفِي النَّارِ»: «بخش پایین تر از دو قوزک پا که با شلوار پوشیده شود، در آتش است». و از ابوسعيد خدری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمودند: «إزرَةُ الْمُسلِمِ إِلى نصْفِ السَّاقِ، وَلاَ حَرَجَ - أَوْ لا جُنَاحَ - فيما بَيْنَهُ وَبَيْنَ الكَعْبَيْن، فَمَا كانَ أَسْفَلَ منَ الكعْبَينِ فَهَوُ في النَّارِ، ومَنْ جَرَّ إِزارهُ بَطَراً لَمْ يَنْظرِ اللَّه إِلَيْهِ»: «شلوار مسلمان تا نصفِ ساق است و مانع يا گناهی ندارد که بين ساق و قوزک باشد و پايين تر از قوزک - چنانچه با شلوار پوشيده شود - در آتش است و الله به کسی که شلوار (لُنگ) خود را از روی تکبر بر زمين بکشد، نگاه نمی کند».
هر دو روایت آن صحیح است - به روایت ابن ماجه

شرح

شکل و شمایل ظاهری که مستحب است هر مسلمانی رعایت کند، این است که لباسش تا نصف ساقش باشد؛ و برای او گناهی ندارد که لباسش در فاصله ی بین نصف ساق و قوزک ها باشد؛ و باید لباسش را از قوزک ها بالاتر قرار دهد چون رها کردن شلوار و پوشاندن قوزک ها منجر به عذاب می شود؛ و هرکس به سبب نعمت های فراوانی که الله متعال به او داده است، لباسش را از روی تکبر و سرکشی بر زمین بکشد، الله متعال در روز قیامت به وی نگاه نمی کند.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی بنگالی چینی تجالوج الهندية السنهالية الكردية البرتغالية
مشاهده ترجمه ها

معانی کلمات