+ -

عن سلمان رضي الله عنه ، قال: قيل له: قد عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُم صلى الله عليه وسلم كل شيء حتى الخِرَاءَةَ، قال: فقال: أجَل «لقد نَهَانا أن نَستقبل القِبْلَة لِغَائِطٍ، أو بَول، أو أن نَسْتَنْجِيَ باليمين، أو أن نَسْتَنْجِيَ بِأَقَلَّ من ثلاثة أحْجَار، أو أن نَسْتَنْجِيَ بِرَجِيعٍ أَو بِعَظْمٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Prenosi se da je Selmanu, radijallahu anhu, rečeno: "Vaš Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, podučio vas je čak i načinu vršenja nužde." On je rekao: "Da, zabranio nam je da se okrećemo prema Kibli kada obavljamo veliku ili malu nuždu, da se podapiremo desnom rukom, da prilikom čišćenja upotrijebimo manje od tri kamenčića, i da s čistimo izmetom (balegom) ili kostima.“
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

Značenje hadisa: Prenosi se da je Selmanu, radijallahu anhu, rečeno: "Vaš Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, podučio vas je čak i načinu vršenja nužde.", tj. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, podučio je svoje ashabe pravilima ponašanja prilikom obavljanja nužde, od početka kada uđu u toalet, pa do kraja. U ta pravila ponašanja ulazi i zabrana okretanja licem ili leđima prema Kibli, tokom vršenja nužde, zabrana čišćenja desnom rukom nakon nužde, kao i zabrana čišćenja balegom i kostima. On je rekao: 'Da, zabranio nam je da se okrećemo prema Kibli kada obavljamo veliku ili malu nuždu.' Dok čovjek vrši nuždu, ne treba se licem ili leđima okretati prema Kibli, jer je to pravac prema kojem se muslimani u namazu i drugim ibadetima okreću, to je najčasniji smjer i zato je obavezno da se poštuje i uvažava, jer Uzvišeni Allah kaže: "A ko poštuje Allahove svetinje, uživaće milost Gospodara svoga." Također, zabranio nam je da se peremo desnom rukom nakon nužde, jer se desna ruka koristi za pohvalne i lijepe stvari i poslove, dok se lijeva ruka koristi za stvari i poslove kao što su uklanjanje nečistoće nakon velike i male nužde. U hadisu stoji: "Desnom rukom se ne čisti nakon nužde." "Zabranio nam je da prilikom čišćenja upotrijebimo manje od tri kamenčića.", pa makar se čišćenje ostvarlo i sa manje od tri kamenčića, jer s u većini slučajeva bez tri kamenčića ne može očisiti. Ova zabrana vrijedi samo ako se nakon kamenčića ne koristi voda, ali ako se koristi voda, onda se može koristiti i manje od tri kamenčića, jer je cilj da se umanji nečistoća sa mjesta nečistoće, a ne potpuno čišćenje. Zabranio nam je i da se čistimo izmetom (balegom), jer to je hrana za džinske životinje, kao što se o tome veoma jasno govori u hadisu kojeg bilježi Muslim, a u kojem stoji da je grupa džina došla Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, i upitala ga o hrani (opskrbi), pa je on rekao: "Pripada vam svaka kost nad kojom je spomenuto Allahovo ime,i ona će u vašim rukama postati puna mesa, i dozvoljena je svaka balega za vašu stoku." Zabranio je da se čisti kostima nakon nužde, jer je to hrana džina, kao što je naveden u prethodnom hadisu, u kojem Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kaže: "Ne čistite se njima, jer je to hrana vaše braće." Dakle, Sunnet je pojasnio razlog zbog čega se balega i kosti ne smiju koristiti prilikom čišenja, a on je da se te dvije stvari ne učine nečistim onima kojima je to hrana.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda