عن أُمّ عَطِيَّةَ الأنصارية رضي الله عنها قالت: «دخل علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم حين تُوُفِّيَتْ ابنته، فقال: اغْسِلْنَهَا ثلاثا، أو خمسا، أو أكثر من ذلك -إن رَأَيْتُنَّ ذلك- بماء وَسِدْرٍ، واجْعَلْنَ في الأخيرة كافُورا -أو شيئا من كافور- فإذا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ». فلما فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فأعطانا حَقْوَهُ، وقال: أَشْعِرْنَهَا بِهِ -تعني إزاره-. وفي رواية «أو سَبْعا»، وقال: « ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا ومَواضِعِ الوُضوء منها» وإن أُمّ عَطِيَّةَ قالت: وجعلنا رأسها ثلاثة قُرُون».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

乌姆•阿蒂娅-愿主喜悦之-传述:“我们正要为真主使者-愿安主福安之-的女儿着水,他进来说:‘请你们用水和希德尔洗三遍、五遍或者更多遍,如果你们认为有必要。最后可以用樟脑(或者一小撮樟脑),当你们结束时,请通知我。”当我们洗完后,我们告诉他,他把他的围腰布递给了我们,说:请你们给她贴身穿上!” 在另外一个传述中,他说:“或者洗七遍。”他说:“着水时从她的右边、从小净位分开始。”阿蒂娅传述:“我们把她的头发编成三条辫子。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 斯瓦希里 泰国 阿萨米 荷兰语 古吉拉特语 达里语 匈牙利语 卡纳达语 الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
翻译展示