عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَتْ:
تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا، أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا -أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ-، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي»، قَالَتْ: فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ، فَقَالَ: «أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ»، وَقَالَتْ: وَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1258]
المزيــد ...
ام عطیه (رضی الله عنها) روایت میکنند که:
یکی از دختران پیامبر اکرم (صلی الله علیه وسلم) رحلت فرمود، پیامبر (صلی الله علیه وسلم) بیرون آمدند و فرمودند: «او را سه بار، یا پنج بار، یا بیشتر از آن -اگر لازم دیدید- با آب و برگ سدر غسل دهید، و در آب پایانی کافور -یا مقداری کافور- بیفزایید، و هنگامی که کارتان به پایان رسید، مرا آگاه سازید»، ام عطیه گوید: هنگامی که کار غسل را به پایان بردیم، آن حضرت را آگاه کردیم، ایشان کمرپیچ (لحاف) خود را برای ما فرستادند و فرمودند: «او را با این کفن کنید»، وی افزود: ما موهای سر او را به سه گیسو بافتیم.
[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 1258]
زینب، دختر گرامی پیامبر اکرم (صلی الله علیه وسلم)، رحلت فرمود، آن حضرت بر جمع بانوانی که میبایست وی را غسل میدادند، وارد شدند و به ایشان فرمودند: او را با آب و برگ سدر به شمار فرد—سه بار، یا پنج بار، یا بیشتر از آن، اگر لازمۀ پاکیزگی باشد—غسل دهید، و در آب پایانی، مقداری کافور بیفزایید، و هنگامی که کار به پایان رساندید، مرا آگاه سازید. هنگامی که بانوان از غسل دادن وی فراغت یافتند، آن حضرت را آگاه ساختند. ایشان کمرنگ (إزار) خویش را به غسلدهندگان دادند و فرمودند: او را در این [پارچه] بپیچید و آن را همان پارچهای قرار دهید که مستقیماً با پیکر او در تماس است، سپس موهای سر او را به سه گیسو بافتند.