عَنْ سَهْلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ، يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لَا يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ، يُقَالُ: أَيْنَ الصَّائِمُونَ، فَيَقُومُونَ لَا يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ، فَإِذَا دَخَلُوا أُغْلِقَ، فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1896]
المزيــد ...
"Overgeleverd door Sahl (moge Allah tevreden zijn met hem), van de Profeet (vrede zij met hem), die zei:"
"Voorwaar, in het Paradijs is er een deur die 'Ar-Rayyan' wordt genoemd. De vastende mensen zullen door deze deur binnengaan op de Dag des Oordeels. Niemand anders zal door deze deur binnengaan. Er zal geroepen worden: 'Waar zijn de vastende mensen?' En zij zullen opstaan en door de deur binnengaan en niemand anders zal ermee binnengaan. Zodra de laatste is binnengegaan, wordt de deur gesloten en er zal niemand anders meer doorheen gaan."
[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 1896]
De Profeet (vrede zij met hem) vertelde dat er een poort in het Paradijs is genaamd "Ar-Rayyan," waar de vastende mensen op de Dag des Oordeels doorheen zullen gaan. Niemand anders zal door deze poort gaan. Er zal geroepen worden: "Waar zijn de vastende mensen?" en zij zullen opstaan en door de poort gaan. Nadat de laatste vastende persoon is binnengegaan, zal de poort gesloten worden en niemand anders zal erdoorheen gaan.