+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: نَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حَصِيرٍ، فَقَامَ وَقَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِهِ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، لَوِ اتَّخَذْنَا لَكَ وِطَاءً، فَقَالَ:
«مَا لِي وَلِلدُّنْيَا، مَا أَنَا فِي الدُّنْيَا إِلاَّ كَرَاكِبٍ اسْتَظَلَّ تَحْتَ شَجَرَةٍ ثُمَّ رَاحَ وَتَرَكَهَا».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2377]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अब्दुल्ला बिन मसूद यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकतो, तो म्हणाला: अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, एका चटईवर झोपला आणि तो उठला आणि त्याच्या बाजूला स्पर्श केला, म्हणून आम्ही म्हणालो: हे मेसेंजर देवा, जर आम्ही तुला भागीदार म्हणून घेतले असते, तर तो म्हणाला:
"मला या जगाशी काय देणेघेणे आहे, मी या जगात काही नसून झाडाखाली सावली घेऊन निघून गेलेल्या स्वारासारखा आहे."

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 2377]

Explanation

अब्दुल्ला बिन मसूद, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकतो, असा उल्लेख आहे की पैगंबर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू दे, काही झाडांपासून विणलेल्या एका लहान गालिच्यावर झोपले, म्हणून तो उठला आणि चटईचा त्याच्या बाजूच्या त्वचेवर परिणाम झाला. आम्ही म्हणालो: हे अल्लाहचे दूत, जर आम्ही तुमच्यासाठी मऊ पलंग बनवला असता, तर या खडबडीत चटईवर झोपण्यापेक्षा ते चांगले झाले असते, मग तो म्हणाला: माझी इच्छा होईपर्यंत मला जगाशी प्रेम किंवा परिचय नाही, म्हणून मी या जगात फक्त झाडाखाली सावली घेऊन निघून निघून गेलेल्या स्वार म्हणून राहण्यासारखे आहे.

Benefits from the Hadith

  1. प्रेषित, अल्लाहने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, या जगात संन्यास करण्यास आणि त्यापासून दूर जाण्यासाठी वचनबद्ध होते याचे स्पष्टीकरण.
  2. हदीसचा अर्थ या जगापासून आवश्यक असलेल्या गोष्टींचा त्याग करणे असा नाही, तर मरणोत्तर जीवनापेक्षा त्यामध्ये व्यस्त राहणे असा आहे की मनुष्याने त्याच्या आगमनासाठी झाडाची सावली घेतली आणि त्याचा फायदा घेतला आणि त्यावर झुकले नाही.
  3. पैगंबराची स्थिती लक्षात घेऊन, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, कारण ते एक चांगले उदाहरण आहेत आणि जो कोणी त्याच्या पावलावर पाऊल ठेवतो तो या जगात आणि परलोकात मार्गदर्शित होईल आणि यशस्वी होईल.
  4. सोबती, अल्लाह त्यांच्यावर प्रसन्न व्हावा, देवाच्या मेसेंजरची काळजी घेतो, देव त्याला आशीर्वाद देतो आणि त्याला शांती देतो आणि त्यांचे त्याच्यावरील प्रेम.
  5. वकिली आणि शिक्षणामध्ये नीतिसूत्रे सेट करण्याची वैधता.
Translation: English Indonesian Bengali Sinhala Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية الخميرية
View Translations
More ...