عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: نَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حَصِيرٍ، فَقَامَ وَقَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِهِ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، لَوِ اتَّخَذْنَا لَكَ وِطَاءً، فَقَالَ:
«مَا لِي وَلِلدُّنْيَا، مَا أَنَا فِي الدُّنْيَا إِلاَّ كَرَاكِبٍ اسْتَظَلَّ تَحْتَ شَجَرَةٍ ثُمَّ رَاحَ وَتَرَكَهَا».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2377]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अब्दुल्लाह बिन मसऊद रजिअल्लाहु अन्हु यांच्याकडून सांगितले आहे की, त्यांनी म्हटले: रसूल अल्लाह सल्लल्लाहू अलैहे व सलल्म‌‌‌ खजूरच्या झाडाची चटईवर झोपत असत, आणि उठल्यावर त्यांच्या बाजूवर ठसा दिसत असे. आम्ही म्हणालो: "ऐ रसूल अल्लाह सलल्लाहु अलैहि व सलल्म‌‌‌! आम्ही तुमच्यासाठी गादी ठेवू का?" तर त्यांनी उत्तर दिले:
"मला या जगाशी काय देणेघेणे आहे, मी या जगात काही नसून झाडाखाली सावली घेऊन निघून गेलेल्या स्वारासारखा आहे."

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 2377]

Explanation

अब्दुल्ला बिन मसऊद रजिअल्लाहु अन्हु यांनी सांगितले की, नबी सल्लल्लाहू अलैहे व सलल्म‌‌‌ एका लहान गवतापासून किंवा वनस्पतीपासून बनवलेल्या चटईवर झोपले होते. उठल्यावर चटईचा ठसा त्यांच्या शरीराच्या बाजूला पडला. आम्ही म्हणालो: "ऐ रसूल अल्लाह सल्लल्लाहू अलैहि व सलल्म‌‌‌, जर आम्ही आपल्यासाठी मऊ पलंग ठेवले असते, तर हा कणखर खजूराच्या झाडाची चटईवर झोपण्यापेक्षा चांगले असते." मग पैगंबर ﷺ म्हणाले: माझी इच्छा होईपर्यंत मला जगाशी प्रेम किंवा परिचय नाही, म्हणून मी या जगात फक्त झाडाखाली सावली घेऊन निघून निघून गेलेल्या स्वार म्हणून राहण्यासारखे आहे.

Benefits from the Hadith

  1. नबी सल्लल्लाहू अलैहि व सलल्म‌‌‌ या दुनियेपासून किती परहेज करीत होते आणि तिच्याकडून दूर राहण्याचे त्यांचे वृत्त स्पष्ट करणे.
  2. हदीसचा अर्थ या जगापासून आवश्यक असलेल्या गोष्टींचा त्याग करणे असा नाही, तर मरणोत्तर जीवनापेक्षा त्यामध्ये व्यस्त राहणे असा आहे की मनुष्याने त्याच्या आगमनासाठी झाडाची सावली घेतली आणि त्याचा फायदा घेतला आणि त्यावर झुकले नाही.
  3. पैगंबराची स्थिती लक्षात घेऊन, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, कारण ते एक चांगले उदाहरण आहेत आणि जो कोणी त्याच्या पावलावर पाऊल ठेवतो तो या जगात आणि परलोकात मार्गदर्शित होईल आणि यशस्वी होईल.
  4. सोबती, अल्लाह त्यांच्यावर प्रसन्न व्हावा, अल्लाहच्या मेसेंजरची काळजी घेतो, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देतो आणि त्याला शांती देतो आणि त्यांचे त्याच्यावरील प्रेम.
  5. धर्मप्रचार आणि शिक्षणात उदाहरणे देण्याची शिस्त व उचितता.
Translation: English Indonesian Bengali Turkish Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Kannada Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية
View Translations
More ...