+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«تَابِعُوا بَيْنَ الحَجِّ وَالعُمْرَةِ، فَإِنَّهُمَا يَنْفِيَانِ الفَقْرَ وَالذُّنُوبَ كَمَا يَنْفِي الكِيرُ خَبَثَ الحَدِيدِ، وَالذَّهَبِ، وَالفِضَّةِ، وَلَيْسَ لِلْحَجَّةِ الْمَبْرُورَةِ ثَوَابٌ إِلاَّ الجَنَّةُ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وأحمد] - [سنن الترمذي: 810]
المزيــد ...

Yii a ʿAbd Allah ɭbn Masʿʋʋd nengẽ, a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a yeelame:
«Pʋgl-y Hagiimd ne ʿƲmar, ad b yiibã ridga talemd la zũnuuba, wala kut zugd sẽn tusd kut zẽgdã la sãnem la wanzur zẽgdã, la Hagiimd sẽn maneg ka tar keoor a to rẽnda arzãnã».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [رواه الترمذي والنسائي وأحمد] - [Sunan At-tirmiiziy - 810]

bilgrã

Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) pirsame tɩ b maan Hagiimdã la ʿƲmarã n pẽneg taaba, la b ra wãag b maanegã tɩ tõog sã n beẽ, bala b yiibã maanegã yɩta sababo, n loogd ne talemd la zũnuub-rãmba, la b vũunã sũyã pʋgẽ, yaa wala bugmã vʋʋsgã sẽn yɩt sabab n yẽes kutã la sãnem-rãmbã rẽgdã, n yẽneg bũmb ning sẽn gẽdg-ba.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda pʋglg Hagiimdã la ʿƲmra ne taabã yɩɩdlem, la rẽnda kengre.
  2. Hagiimdã la Ʋmra wã maan n yɩlemdẽ wã, a yaa rakãaglem sabab la zũnuub yẽesgo.
  3. A Al-Mubaarakfʋʋr yeelame (Wẽnd na yols-a) (b yiibã rigda talemdã) rat n yeel tɩ b sεεsd-b lame, la gomdã tõeeme tɩ yaa talemd ning sẽn yaa vẽenegã la b na n yẽese, tɩ rakãaglem paase, la talemd ning sẽn solgã la sũurã sẽn na n tall bas-m-yam la sek-m-menga.
Lebgrã: Ãnglε Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Sanhaliimdo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Asaneemdo Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Dari rãmb goama Rʋmaneemdo Hõngriimdo Ikreneemdo الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã