+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَنْ يَزَالَ المُؤْمِنُ فِي فُسْحَةٍ مِنْ دِينِهِ، مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6862]
المزيــد ...

អំពី អ៊ិពនូអ៊ូមើរ رضي الله عنهما បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“អ្នកមានជំនឿនៅតែស្ថិតនៅក្នុងភាពទូលំទូលាយនៃសាសនារបស់ខ្លួន ដរាបណារូបគេមិនប៉ះពាល់ឈាម(អាយុជីវិតអ្នកដទៃ)ដែលត្រូវបានហាមឃាត់”។

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 6862]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ អ្នកមានជំនឿនៅតែស្ថិតនៅក្នុងភាពទូលំទូលាយនៃទង្វើកុសល ហើយសង្ឃឹមនូវក្តីមេត្តាករុណារបស់អល់ឡោះ ការអភ័យទោស និងការអធ្យាស្រ័យអំពីទ្រង់ជាដរាប រហូតទាល់តែនៅពេលដែលគេសម្លាប់ជីវិតអ្នកដទៃដែលត្រូវបានហាមឃាត់ នោះទង្វើរបស់គេនឹងក្លាយជាចង្អៀត ព្រោះថា វាមិនអាចប្រៀបស្មើនឹងទោសនៃការសម្លាប់មនុស្ស និងបាបកម្មដ៏ធំធេងនៃការសម្លាប់មនុស្សបានឡើយ។

Benefits from the Hadith

  1. ភាពធំធេងនៃការសម្លាប់អ្នកដទៃដោយខុសច្បាប់ និងការសម្លាប់អ្នកដទៃដោយចេតនា ព្រោះវាបញ្ចេញអ្នកមានជំនឿពីភាពទូលំទូលាយក្នុងសាសនាទៅកាន់ភាពចង្អៀត។
  2. ឈាមដែលត្រូវបានហាមឃាត់មានបួនប្រភេទ៖ ១. ឈាមអ្នកឥស្លាម ហើយវាជាឈាមដែលមានលក្ខណៈធំធេងជាងគេ។ ២. ឈាមអ្នកដែលទទួលបានការធានាសុវត្ថិភាព៖ គឺពួកជ្វីស និងពួកគ្រឹស្ទានដែលរស់នៅក្នុងប្រទេសឥស្លាម ហើយសុខចិត្តបង់ពន្ធដើម្បីទទួលបានការធានាសុវត្ថិភាព។ ៣. ឈាមរបស់អ្នកដែលបានចុះកិច្ចព្រមព្រៀងធានាសុវត្ថិភាព៖ គឺសំដៅលើអ្នកគ្មានជំនឿដែលរស់នៅក្នុងប្រទេសរបស់ខ្លួន ហើយបានចុះកិច្ចព្រមព្រៀងធានាសុវត្ថិភាពជាមួយនឹងអ្នកឥស្លាម ដោយគេមិនប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងអ្នកឥស្លាមនោះឡើយ ហើយអ្នកឥស្លាមក៏មិនប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងពួកគេនោះដែរ។ ៤. ឈាមរបស់អ្នកដែលសុំធានាសុវត្ថិភាព៖ គឺសំដៅលើអ្នកគ្មានជំនឿដែលពុំមានកិច្ចព្រមព្រៀងអ្វីមួយជាមួយនឹងអ្នកឥស្លាមឡើយ។ ក៏ប៉ុន្តែអ្នកឥស្លាមផ្តល់សុវត្ថិភាពដល់ពួកគេក្នុងអំឡុងពេលកំណត់ណាមួយនៅពេលដែលពួកគេចូលមកក្នុងប្រទេសឥស្លាមដោយមានកិច្ចព្រមព្រៀង និងការធានាសុវត្ថិភាព ដូចជាមេដឹកនាំ ឬអ្នកតំណាងរបស់ខ្លួនជាដើម។
Translation: English Indonesian Bengali Sinhala Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية الماراثية
View Translations
More ...