دسته بندی: فقه و اصول آن . جنایت ها .
+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَنْ يَزَالَ المُؤْمِنُ فِي فُسْحَةٍ مِنْ دِينِهِ، مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6862]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از ابن عمر رضی الله عنما روایت است گفت که:رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«لَنْ يَزَالَ المُؤْمِنُ فِي فُسْحَةٍ مِنْ دِينِهِ، مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا». «مؤمن در وسعت دین خود باقی می‌ماند، تا اینکه خون حرام را بریزد».

[صحیح] - [بخاری روایت کرده] - [صحیح بخاری - 6862]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که مؤمن همچنان در فراخی ووسعت اعمال نیک خود می باشد، و امیدوار رحمت و مغفرت و بخشش الله متعال می باشد، تا زمانی که انسانی را قتل نماید که قتل او حرام باشد، در این صورت اعمال او برایش تنگ می شود؛ زیرا بار قتل و گناه بزرگ آن را بر آورده نمی تواند.

از فوائد حدیث

  1. بزرگی گناه قتل بغیر حق و قتل عمد، چون مؤمن را از فراخی دین به پریشانی سوق می دهد.
  2. خون های حرام چهار قسم است: 1- خون مسلمان، که بزرگ ترین آنهاست. 2- خون ذمی، یهودیان و مسیحیانی که در سرزمین اسلام با دین خود زیست می کنند با پرداخت جزیه، با انفاذ احکام اسلام بر آنان. 3- خون معاهد، آنعده غیر مسلمانانی که در سرزمین خود می باشند و میان ما و آنان پیمان می باشد که با آنان نمی جنگیم و آنان با ما نمی جنگند. 4- خون مستأمن، و آن کافر جنگجو هست که میان ما و آنان ذمه و پیمان نمی باشد، ولی ما آنان را تا وقت معین امان داده ایم، با فرمان ولی امر و یا کسی از معاونین او که صلاحیت این کار را دارد به سرزمین مسلمانان داخل می شود.
ترجمه: انگلیسی اندونزیایی بنگالی سنهالی ویتنامی کردی هاوسا پرتگالی سواحیلی تايلندی آسامی امحاری هلندی گوجراتی رومانی مجارستانی الجورجية الخميرية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها
دسته بندی ها