عَن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما أنَّ رسولَ اللهِ صلي الله عليه وسلم قال:
«لَو يُعطَى النّاسُ بدَعواهُم لادَّعَى رِجالٌ أموالَ قَومٍ ودِماءَهُم، لَكِنَّ البَيِّنَةَ على المُدَّعِى، واليَمينَ على مَن أنكَرَ».
[حسن] - [رواه البيهقي، وغيره هكذا، وبعضه في الصحيحين] - [الأربعون النووية: 33]
المزيــد ...
Ibn Abbász-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Ha az emberek pusztán követelésük alapján kapnák meg azt, ami szerintük járna nekik, akkor bizony egyes emberek mások vagyonát és vérét követelnék. Azonban a bizonyíték arra kötelező, aki követel, és az eskütétel arra, aki tagadja azt."
[Ḥasan (jó; a hitelestől gyengébb)] - [رواه البيهقي وغيره هكذا وبعضه في الصحيحين] - [الأربعون النووية - 33]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megmagyarázza: ha az emberek kizárólag követelő állításuk alapján, minden bizonyíték és alap nélkül, megkapnák azt, amit kérnek; abban az esetben az emberek mások javait és életét követelhetnék. A követeléssel előállónak világos bizonyítékot kell felmutatnia és érvet arra vonatkozóan, amit kér. Ha erre nézve nincs bizonyítéka, az ügyet az alperes elé kell terjeszteni és ha ő tagadja azt, akkor esküt kell tennie és azt követően mentesül és felmentésben részesül.