عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ:
وُقِّتَ لَنَا فِي قَصِّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمِ الْأَظْفَارِ، وَنَتْفِ الْإِبِطِ، وَحَلْقِ الْعَانَةِ، أَلَّا نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 258]
المزيــد ...
Od Enesa ibn Malika, radijallahu anhu, se prenosi da je kazao:
"Kada je riječ o kraćenju brkova, rezanju noktiju, uklanjanju (čupanju) dlaka ispod pazuha i brijanju stidnih dlačica, određeno nam je da ne smije proći više od četrdeset noći, a da to ne učinimo."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 258]
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, odredio je da ne smije proći više od četrdeset dana a da muškarac ne skrati brkove, ne skrati nokte na rukama i nogama, ne počupa dlake ispod pazuha i ne obrije stidne dlačice.