عن أم سلمة رضي الله عنها قالت: «جاءت أمُّ سُلَيمٍ امرأةُ أَبِي طَلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله، إنَّ الله لا يَسْتَحيِي من الحَقِّ، فهل على المرأة من غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَت؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : نعم، إِذَا رَأَت المَاء».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Bà Ummu Salmah (cầu xin Allah hài lòng về bà) thuật lại rằng bà Ummu Sulaim, vợ của ông Abu Talhah đến gặp Thiên Sứ của Allah nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, quả thật Allah không ngại ngùng về điều chân lý, vậy người phụ nữ khi mộng tinh có tắm không? Thiên sứ của Allah nói: Có, nếu như cô ta thấy ướt.
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Bà Ummu Sulaim, người Ansar (cầu xin Allah hài lòng về bà) đã đến gặp Thiên Sứ của Allah và hỏi Người. Vì câu hỏi liên quan đến vấn đề sinh lý, một vấn đề nhạy cảm mà mọi người thường cảm thấy ngượng ngùng và e ngại mỗi khi đề cập đến, nên trước khi hỏi thì bà mở lời với lời lẽ nhằm không gây sự ngượng mặt cho người nghe, bà nói: Quả thật, Allah không e ngại về điều chân lý dù điều đó thuộc những điều thường làm mọi người ngượng nghịu và xấu hổ khi đề cập đến. Sau khi bà Ummu Sulaim mở lời làm cho vấn đề trở nên nhẹ nhàng hơn thì bà mới vào vấn đề chính, bà nói: liệu phụ nữ có tắm hay không nếu như cô ta nằm ngủ và mơ thấy cô ta quan hệ tình dục? Thiên Sứ của Allah nói: Có, người phụ nữ sẽ phải tắm nếu như cô ta xuất tinh.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha
Xem nội dung bản dịch