عن أم سلمة رضي الله عنها قالت: «جاءت أمُّ سُلَيمٍ امرأةُ أَبِي طَلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله، إنَّ الله لا يَسْتَحيِي من الحَقِّ، فهل على المرأة من غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَت؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : نعم، إِذَا رَأَت المَاء».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از ام سلمه رضی الله عنها روایت است که می گوید: ام سلیم همسر ابوطلحه نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم آمده و گفت: ای رسول خدا، خداوند از بيان حق شرم و حيا نمی كند. اگر زنی احتلام شود، غسل بر وی واجب است؟ رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «نَعَمْ، إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ»: «بله، اگر آب (منی) ببيند».
صحیح است - متفق علیه

شرح

ام سلیم انصاری رضی الله عنها برای سوال کردن نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم آمد؛ اما چون سوالش در مورد مسائل مربوط به شرمگاه بود و معمولا انسان از مطرح کردن این موارد شرم می کند، مقدمه ای برای سوالش عنوان نمود تا بیانگر موقعیت وی نزد شنوندگان باشد. بنابراین گفت: الله عزوجل حق است و از بیان حقی که انسان از ذکر آن شرم می کند، خودداری نمی کند، مادامی که در ذکر آن فایده ای باشد؛ وقتی ام سلیم این مقدمه را برای سوالش مطرح نمود و به این ترتیب لطافتی به سوالش بخشید، وارد موضوع اصلی شد و گفت: آیا زن هم وقتی در خواب ببیند آمیزش جنسی می کند، باید غسل کند؟ و رسول الله صلی الله علیه وسلم در پاسخ فرمود: «بله، باید غسل کند، البته در صورتی که [بعد از بیدار شدن] آب شهوتِ (منی) خارج شده را بییند».

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الفيتنامية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية
مشاهده ترجمه ها