+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«تَهَادَوا تَحَابُّوا».

[حسن] - [رواه البخاري في الأدب المفرد وأبو يعلى والبيهقي] - [الأدب المفرد: 594]
المزيــد ...

จากอบูฮุรัยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า ท่านเราะสูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า :
"พวกเจ้าจงมอบของขวัญให้กันและกัน แล้วพวกเจ้าจะรักกัน"

[หะซัน] - [رواه البخاري في الأدب المفرد وأبو يعلى والبيهقي] - [الأدب المفرد - 594]

คำอธิบาย​

ท่านเราะสูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กระตุ้นให้ชาวมุสลิมแลกเปลี่ยนของขวัญกับพี่น้องมุสลิมด้วยกัน และของขวัญนั้นก็เป็นหนึ่งในเหตุผลที่จะทำให้รักกัน และทำให้หัวใจได้มารวมกันเป็นหนึ่ง

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. สนับสนุนให้แลกของขวัญให้กันและกัน เพราะท่านเราะสูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กำชับให้กระทำเช่นนั้น
  2. ของขวัญคือ เหตุและผลที่จะทำให้เกิดความรัก
  3. มนุษย์พึงกระทำทุกสิ่งที่สามารถก่อให้เกิดความผูกพันและความรักระหว่างตนกับผู้อื่น ไม่ว่าจะเป็นการให้ของขวัญ การมีท่าทีอ่อนโยน การใช้ถ้อยคำที่ดีงาม หรือการมีสีหน้ายิ้มแย้มแจ่มใส ทั้งนี้ให้ปฏิบัติเท่าที่สามารถกระทำได้
การแปล: อังกฤษ อินโดนีเซีย เบ็งกอล ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี อะซามีส แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาดารี ภาษาฮังการี الجورجية المقدونية
ดูการแปล