عَنْ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ رَجُلًا مِنَ اليَهُودِ قَالَ لَهُ: يَا أَمِيرَ المُؤْمِنِينَ، آيَةٌ فِي كِتَابِكُمْ تَقْرَؤُونَهَا، لَوْ عَلَيْنَا مَعْشَرَ اليَهُودِ نَزَلَتْ لاَتَّخَذْنَا ذَلِكَ اليَوْمَ عِيدًا، قَالَ: أَيُّ آيَةٍ؟ قَالَ: {اليَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا} [المائدة: 3] قَالَ عُمَرُ: قَدْ عَرَفْنَا ذَلِكَ اليَوْمَ، وَالمَكَانَ الَّذِي نَزَلَتْ فِيهِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ قَائِمٌ بِعَرَفَةَ يَوْمَ جُمُعَةٍ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 45]
المزيــد ...
ਉਮਰ ਬਨ ਖ਼ਤਾਬ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ —
ਇੱਕ ਯਹੂਦੀ ਆਦਮੀ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ:“ਹੇ ਮੋਮਿਨਾਂ ਦੇ ਆਮੀਰ! ਤੁਹਾਡੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਇਤ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ; ਜੇ ਇਹ ਸਾਡੀ ਯਹੂਦੀ ਕੌਮ ‘ਤੇ ਉਤਰੀ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਦਿਨ ਨੂੰ ਤਿਉਹਾਰ ਵਜੋਂ ਮਨਾਉਂਦੇ।” ਉਮਰ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ: “ਕਿਹੜੀ ਆਇਤ?”ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ:{ਅੱਜ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧਰਮ ਪੂਰਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਆਪਣੀ ਨਿਮਰਤਾ ਤੇ ਕਿਰਪਾ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸਲਾਮ ਨੂੰ ਧਰਮ ਵਜੋਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ} [ਅਲ-ਮਾਇਦਾ: 3]ਉਮਰ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਕਿਹਾ: “ਅਸੀਂ ਇਸ ਦਿਨ ਅਤੇ ਉਸ ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਪਛਾਣਦੇ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਆਇਤ ਨਾਜ਼ਿਲ ਹੋਈ ਸੀ — ਨਬੀ ﷺ ਅਰਫ਼ਾਤ ਵਿੱਚ ਖੜੇ ਸਨ, ਜੁਮੇ ਦੇ ਦਿਨ।”
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 45]
ਇੱਕ ਯਹੂਦੀ ਆਦਮੀ ਨੇ ਮੋਮਿਨਾਂ ਦੇ ਆਮੀਰ, ਉਮਰ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਕੋਲ ਆ ਕੇ ਕਿਹਾ:“ਤੁਹਾਡੀ ਕਿਤਾਬ ਕੁਰਆਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਇਤ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ; ਜੇ ਇਹ ਸਾਡੀ ਕਿਤਾਬ ਤੌਰਾਤ ‘ਤੇ ਉਤਰੀ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਦਿਨ ਨੂੰ ਤਿਉਹਾਰ ਵਜੋਂ ਮਨਾਉਂਦੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਮਹਾਨ ਆਇਤ ਦੀ ਨਾਜ਼ਿਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ।”ਉਮਰ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ: “ਕਿਹੜੀ ਆਇਤ?” ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: {ਅੱਜ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧਰਮ ਪੂਰਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਆਪਣੀ ਨਿਮਰਤਾ ਤੇ ਕਿਰਪਾ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸਲਾਮ ਨੂੰ ਧਰਮ ਵਜੋਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ}। ਉਮਰ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਕਿਹਾ: “ਅਸੀਂ ਉਸ ਦਿਨ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਸ ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਵੀ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਮੁਕੱਦਸ ਆਇਤ ਨਾਜ਼ਿਲ ਹੋਈ। ਇਹ ਆਇਤ ਇੱਕ ਤਿਉਹਾਰ ਦੇ ਦਿਨ ਉਤਰੀ ਸੀ — ਜੁਮੇ ਦੇ ਦਿਨ, ਜਦੋਂ ਨਬੀ ﷺ ਅਰਫ਼ਾਤ ਵਿੱਚ ਖੜੇ ਸਨ। ਇਹ ਦੋਹਾਂ ਦਿਨ ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਹਾਨ ਦਿਨ ਹਨ।”