عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنين رَضيَ اللهُ عنها قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِحُ الصَّلَاةَ بِالتَّكْبِيرِ، وَالقِرَاءَةِ، بِـ الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ، وَكَانَ إِذَا رَكَعَ لَمْ يُشْخِصْ رَأْسَهُ وَلَمْ يُصَوِّبْهُ، وَلَكِنْ بَيْنَ ذَلِكَ، وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَائِمًا، وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ جَالِسًا، وَكَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ التَّحِيَّةَ، وَكَانَ يَفْرِشُ رِجْلَهُ اليُسْرَى وَيَنْصِبُ رِجْلَهُ اليُمْنَى، وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عُقْبَةِ الشَّيْطَانِ، وَيَنْهَى أَنْ يَفْتَرِشَ الرَّجُلُ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ السَّبُعِ، وَكَانَ يَخْتِمُ الصَّلَاةَ بِالتَّسْلِيمِ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 498]
المزيــد ...
អំពី អាអ៊ីស្ហះ អ៊ុមមុលមុមីនីន رضي الله عنها បាននិយាយថា៖
រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកផ្តើមសឡាតដោយការតឹកពៀរ ហើយចាប់ផ្តើមការសូត្រដោយ៖ “الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ”។ នៅពេលដែលលោករូកុ លោកមិនងើយក្បាលពេក ហើយក៏មិនឱនចុះពេកនោះដែរ ប៉ុន្តែលោកធ្វើធន់កណ្តាល។ នៅពេលដែលលោកងើបក្បាលពីរូកុ លោកមិនទាន់ស៊ូជោតឡើយ លុះត្រាតែលោកឈរត្រង់ខ្លួនសិន។ នៅពេលដែលលោកងើបក្បាលពីស៊ូជោត លោកមិនទាន់ស៊ូជោត(ម្តងទៀត)ឡើយ លុះត្រាតែលោកអង្អុយត្រង់ខ្លួនសិន ហើយលោកសូត្រតះយិតរៀងរាល់ពីរ៉ក្អាត់ម្តង។ លោកលាបាតជើងឆ្វេង និងបញ្ឈរបាតជើងស្តាំ។ លោកហាមឃាត់ពីការអង្គុយដូចស្ហៃតន និងហាមឃាត់មិនឲ្យដាក់កំភួនដៃសណ្តូក(ទៅនឹងដី)ដូចសត្វសាហាវ។ ហើយលោកបញ្ចប់សឡាតដោយការឲ្យសាឡាម។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 498]
អ៊ុមមុលមុមីនីន អាអ៊ីស្ហះ رضي الله عنها បានលើកឡើងពីរបៀបសឡាតរបស់ណាពី ﷺ។ ពិតណាស់ លោកផ្តើមសឡាតរបស់លោកដោយការតឹកពៀរ៉តុលអៀហរ៉មដោយសូត្រថា៖ “الله أكبر” និងចាប់ផ្តើមការសូត្រដោយស៊ូរ៉ោះអាល់ហ្វាទីហះ៖ “الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ”។ នៅពេលដែលលោករូកុ លោកមិនងើយក្បាលពេក ហើយក៏មិនឱនចុះពេកនោះដែរ។ ផ្ទុយទៅវិញ លោករូកុដោយដាក់ខ្នងស្មើ។ នៅពេលលោកងើបក្បាលពីរូកុវិញ លោកឈរត្រង់ខ្លួនសិន មុននឹងលោកចុះទៅស៊ូជោត។ ហើយនៅពេលដែលលោកងើបក្បាលពីស៊ូជោតលើកទីមួយ លោកមិនទាន់ស៊ូជោតលើកទីពីរភ្លាមឡើយ លុះត្រាតែលោកអង្អុយត្រង់ខ្លួនសិន។ លោកសូត្រតះយិតរៀងរាល់ពីរ៉ក្អាត់ម្តងដោយសូត្រថា៖ “التحيات لله والصلوات والطيبات...”។ នៅពេលលោកអង្គុយចន្លោះស៊ូជោតទាំងពីរ ឬអង្គុយតះយិត លោកលាបាតជើងឆ្វេង ហើយអង្គុយពីលើ និងបញ្ឈរបាតជើងស្តាំ។ លោកហាមឃាត់អ្នកសឡាតមិនឲ្យអង្គុយដូចរបៀបអង្គុយរបស់ស្ហៃតនឡើយ។ របៀបអង្គុយរបស់ស្ហៃតនគឺ អង្គុយដោយសណ្តូកជើងទាំងពីរទៅលើដី ហើយអង្គុយលើកែងជើងទាំងពីរ ឬក៏អង្គុយដាក់គូទផ្ទាល់ដី បញ្ឈរកំភួនជើងទាំងពីរ ហើយដាក់ដៃទាំងពីរលើដីដូចសត្វឆ្កែ និងហាមឃាត់មិនឲ្យសណ្តូកកំភួនដៃទៅនឹងដីក្នុងពេលស៊ូជូតដូចសត្វសាហាវនោះឡើយ។ ហើយលោកបញ្ចប់សឡាតដោយការឲ្យសាឡាមដោយសូត្រថា៖ “السلام عليكم ورحمة الله” ដោយងាកទៅខាងស្តាំ និងងាកទៅខាងឆ្វេង។