La catégorie: . . .
+ -
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:

«إِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ، وَصُفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1079]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque vient Ramadan, les portes du Paradis sont ouvertes, les portes de l’Enfer sont fermées et les démons sont enchaînés. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque vient Ramadan, les portes du Paradis sont ouvertes, les portes de l’Enfer sont fermées et les démons sont enchaînés. » Ces trois choses se réalisent pendant le mois de Ramadan. La première : Les portes du Paradis s’ouvrent afin d’inciter ceux qui désirent y accéder à accomplir de nombreux actes d’obéissance comme la prière, l’aumône, le rappel, la lecture du Coran, et autres. La deuxième : Les portes de l’Enfer se ferment car les croyants ne commettent que peu d’actes de désobéissance pendant ce mois. La troisième : Les démons sont enchaînés, c’est-à-dire : les plus rebelles d’entre eux, comme cela a été mentionné dans une version rapportée par An-Nassâ’î dans son « Sunan » et Aḥmad dans son « Musnad ». Al-Albânî a dit : « C'est un hadith bon étant donné ses diverses versions. » Ce qui est voulu par : « Les démons », désignés dans le hadith, c'est les plus rebelles, les plus hostiles et les plus agressifs d'entre eux à l'égard des Fils d’Adam. Le fait qu'ils soient enchaînés signifie que leurs mains sont attachées par des chaînes afin qu’ils ne puissent parvenir à ce qu’ils faisaient auparavant aux êtres humains. Tout ce dont le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous a informés est une vérité annoncée afin de conseiller sa communauté, de l’encourager à agir dans le bien et de la prévenir du mal.

Parmi les points profitables de ce hadith

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Swahili Thaïlandais Assamais الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Présentation des traductions
Les catégories
  • . .