La Categoría: . . .
+ -
عن عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ رضي الله عنه قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«مَنْ تَعَلَّقَ شيئا وُكِلَ إليه».
[ضعيف] - [رواه أحمد والترمذي] - [مسند أحمد: 18781]
المزيــد ...

De 'Abdu Al-láh Ibn ‘Akim, que Al-láh esté complacido con él, que el Mensajero de Al-láh que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, dijo: “Quien porte un talismán será abandonado al cuidado del mismo”.

الملاحظة
والنسائي
النص المقترح لا يوجد...

[Hadiz aceptable (Hasan)] - [Registrado por Al-Tirmidhi - Registrado por Ahmad]

La Explicación

Quien se cuelgue o use un talismán creyendo que le puede aportar algún beneficio o evitar algún perjuicio, Al-láh lo abandonará al cuidado de dicho talismán. Y quien se aferre a Al-láh, Él le bastará y le facilitará toda dificultad o adversidad. Y quien se aferre a otro que no sea Al-láh, será abandonado a aquello que se ha aferrado.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La prohibición de aferrarse a algo fuera de Al-láh -Enaltecido sea-
  2. La obligación de aferrarse a Al-láh en todos los asuntos.
  3. Mostrar los daños de la asociación y sus malas consecuencias.
  4. La retribución acorde a la obra.
  5. El resultado de la obra -sea buena o mala- influye sobre quien la realiza.
  6. La decepción de quien se olvida de Al-láh y pide el bien de otros.
الملاحظة
خذلان من انصرف عن الله وطلب النفع من غيره.
من تعلق بالله كفاه فهو القوي الذي بيده كل شيء ومن تعلق بغيره فإن ذلك الغير ضعيف لا يملك شيء
النص المقترح لا يوجد...
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés
Mostrar las Traducciones
Las Categorías
  • . .
  • . .
Más