«مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا، ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ، ثُمَّ يُصَلِّي، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللهَ، إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ»، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ} [آل عمران: 135].
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 406]
المزيــد ...
阿里说:“我曾经是这样一个人,如果我听到从安拉的使者(愿主福安之)那里传来的一则圣训,安拉使我因此受益,我就会因安拉的意愿而从中受益。如果他的一位弟子对我说了一则圣训,我就要求他发誓。如果他发誓,我就相信他。我听到艾布·拜克尔告诉我,艾布·伯克尔言语诚实。他说,我听到安拉的使者(愿主福安之)说:
“只要一个人犯了罪,然后起来洗了小净,做礼拜,请求安拉的宽恕,安拉都会宽恕他。”然后他朗诵了这个经文:“敬畏者,当做了丑事或自欺的时候,记念安拉,且为自己的罪恶而求饶恕。”{伊姆兰的家属:135}
[健全的圣训] - - [提尔米兹圣训集 - 406]
先知(愿主福安之)告诉我们,只要一个仆人犯了罪,然后他做了完美的小净,然他站起来做了两拜忏悔拜,请求安拉的宽恕,安拉就会原谅他的过错。 然后,先知(愿主福安之)朗读了安拉的语言: {敬畏者,当做了丑事或自欺的时候,记念安拉,且为自己的罪恶而求饶恕,除安拉外谁能赦宥罪恶呢?他们没有明知故犯地怙恶不悛。} {伊姆兰家属:135}