+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «يَعْقِدُ الشيطان على قَافِيَةِ رأسِ أحدِكم، إذا هو نام، ثلاث عُقَدٍ، يَضْرِب على كل عُقْدَةٍ: عليك لَيلٌ طويل فَارْقُدْ، فإن استيقظ، فذكر الله تعالى انحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فإن تَوضِّأ، انْحَلّتْ عُقدَةٌ، فإن صلى، انْحَلَّتْ عُقَدُهُ كُلُّها، فأصبح نشيطا طَيِّبَ النفس، وإلا أصبح خَبِيثَ النَّفْس كَسْلَان».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述说:“当你们睡觉的时候,恶魔在你们每个人的头上打三个结,然后用下面的话封住每个结:‘长夜漫漫,所以继续睡觉吧。’当他醒来,记念真主时,第一个结就解开了。当他洗小净时,第二个结就解开了。当他礼拜时,所有的结都解开了。他早上起床时就会朝气蓬勃,精神愉快,否则,他起床时就会情绪低落,行动迟缓。’”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 斯瓦希里 普什图 阿萨米 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 奥罗莫语
翻译展示