+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَا مِنَ الأَنْبِيَاءِ نَبِيٌّ إِلَّا أُعْطِيَ مَا مِثْلهُ آمَنَ عَلَيْهِ البَشَرُ، وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُ وَحْيًا أَوْحَاهُ اللَّهُ إِلَيَّ، فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ القِيَامَةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4981]
المزيــد ...

От Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, передаётся, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не было среди пророков такого, кому не были бы дарованы знамения, благодаря чему люди начинали верить в него. А мне было даровано Откровение, которое внушил мне Аллах, и я надеюсь, что в День воскресения у меня окажется больше последователей, чем у любого из них».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 4981]

Разъяснение

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил, что всех пророков Аллах поддержал и даровал им знамения и чудеса — сверхъестественные явления, посредством которых подтверждается их пророчество и истина их послания. Эти чудеса служили очевидным доказательством для тех, кто видел их, побуждая уверовать в их правдивость. Однако, несмотря на то что пророк не способен сам вызвать или отклонить их, некоторые, видя эти знамения, всё же отрицали истину и проявляли упрямство. Его же, да благословит его Аллах и приветствует, знамением и чудом является Куран, который Аллах ниспослал и внушил ему, — благодаря своему очевидному и непрерывному чудесному совершенству, неиссякаемой пользе и всеобщему благу. Ведь он включает в себя призыв к истине, доводы, доказательства и сообщения о будущем. Его польза охватывает как присутствующих, так и отсутствующих, как тех, кто жил, так и тех, кто ещё будет жить в будущем. Затем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Надеюсь, что в День Суда у меня будет больше последователей, чем у кого-либо».

Полезные выводы из хадиса

  1. Утверждение знамений, данных пророкам, — это проявление милости и щедрости Всемогущего и Великого Аллаха по отношению ко всем общинам.
  2. Разъяснение величия чуда пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
  3. Разъяснение величия положения пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его превосходства над всеми другими пророками.
  4. Ибн Хаджар, комментируя слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, «А то, что даровано мне, — это откровение, которое Аллах внушил мне», сказал: «Под этим не подразумевается, что его чудеса ограничиваются только этим или что ему не были дарованы чудеса, подобные тем, которые были даны пророкам до него; смысл в том, что это — величайшее чудо, которым он был особо отличён среди других».
  5. Имам ан-Навави сказал, комментируя слова пророка: «Надеюсь, что у меня будет больше всего последователей»: «Это — одно из знамений пророчества, ведь пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил об этом в то время, когда мусульман было мало. Затем Всемогущий и Великий Аллах одарил мусульман Своей милостью, даровал им победы и благословил их, так что Ислам распространился и утвердился до нынешнего, известного всем, положения. И за это — хвала Аллаху».
Перевод: Английский Индонезийский Бенгальский Сингальский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الدرية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية
Показать переводы
Дополнительно