ډلبندي: . . .
+ -
عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:

"أكبر الكبائر: الإشراك بالله، والأمن من مَكْرِ الله، والقُنُوطُ من رحمة الله، واليَأْسُ من رَوْحِ الله".
[إسناده صحيح] - [رواه عبد الرزاق]
المزيــد ...

عبد الله بن مسعود - رضي الله عنه - له نبي کریم صلی الله علیه وسلم څخه روایت کوي چې هغه وفرمایل: د کبیره ګناهونه تر ټولو لویه یې : د الله سره شرک کول، د الله له مکر څخه بې پروا کيدل، او د الله له رحمت څخه امید قطع کول، او د الله له رحمت څخه نا هیله كيدل.

الملاحظة
في المصدر وهو كتاب التوحيد هذا من كلام ابن مسعود رضي الله عنه ولم يرفعه للنبي صلى الله عليه وسلم. ورجعت إلى المصدر الأصلي وهو (مصنف عبد الرزاق) فوجدته كذلك عن ابن مسعود ولم يرفعه.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الحديث لعله موقوف على ابن مسعود فقد رواه الطبري في تفسيره .وقال عنه الحافظ ابن حجر العسقلاني في فتح الباري موقوف .
النص المقترح لا يوجد...

[إسناد يې صحيح دی] - [عبدالرزاق روايت کړی دی]

تشریح

رسول الله - صلی الله علیه وسلم - پدې حدیث کې د هغه ګناهونو یادونه کړې چې له کبیره ګناهونو څخه ګڼل کیږي او هغه دا دي چې: د الله - پاک - سره په ربوبیت او عبادت کې شریک وګرځول شي او په همدې یې پیل وکړ، ځکه چې دا تر ټولو لویه ګناه او له الله تعالی څخه د هیلې او امید پرې کول دي؛ او ځکه چې دا په الله تعالی بدګماني او د هغه د پراخه رحمت په اړه ناپوهي ده،او بنده د نعمتونو په ورکولو سره ځان له نیونې څخه ساتلی بولي تر دې چې په تدریجي توګه یې ناپامۍ کې راونیسي. او پدې حدیث کې موخه د لویو ګناهونو د شمېر محدودول ندي کوم چې یاد شول، ځکه چې لوی ګناهونه زیات دي، بلکه موخه ترې د تر ټولو لویو ګناهونه څخه یادونه ده.

الملاحظة
المعنى الإجمالي لهذا الحديث نسخه الباحث من شرح الفوزان لحديث آخر قبله مختلف في لفظه عن هذا المتن! فالحل الأسلم لهذا التنبيه والذي قبله: أن يُعتمد لفظ حديث ابن عباس الذي قبل هذا، فيكون الإجمالي مشروحا.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الترتيب في متن الحديث مختلف عن الترتيب في الشرح وأيضاً لم يشرح إلا ثلاثة من الكبائر الأربعة المذكورة في الحديث
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
يحتاج إلى ترتيب الكبائر في الشرح كترتيبها في الحديث، وتذكر الكبائر الأربعة
النص المقترح لا يوجد...

د حديث له ګټو څخه

  1. د ګناهونو ویش؛ لویو او کوچنیو ته.
  2. شرک تر ټولو لویه ګناه او د کبیره ګناهونو تر ټولو لویه یې ده.
  3. د الله - پاک - له مکر څخه د بې غمي او د هغه له رحمت څخه د نا امیدۍ حراموالي، او دا دواړه له لویو ګناهونو څخه دي.
  4. د مکارو خلکو په مقابل کې په مکر سره د الله - تعالی - د موصوفولو جواز، او دا د کمال صفت دی. او بد مکر هغه دی چې د یو چا په مقابل کې وشي چې هغه د مکر کولو وړ نه وي چې ورسره وشي.
  5. بنده اړ دی چې تل له - الله تعالی- څخه د ویرې او امیدوارۍ تر منځه اوسي، نو کله چې وویریږي نه ناامیده کیږي، او کله چې امید وساتي، د الله - له نیونې - څخه ځان په امن کې نه محسوسوي.
  6. الله - تعالی - ته د رحمت د صفت ثبوت؛ په داسې طریقه چې د هغه د عظمت سره ښایې.
  7. په الله - تعالی - د نیک ګمان کولو وجوب.
الملاحظة
نص الحديث لا يساعد على ذلك، حيث إنه ليس وصفًا وإنما هو إضافة (مكر الله). وقوله (في مقابلة) أين المقابلة في متن الحديث؟؟
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
هذه من لفظ أثر ابن مسعود، فإن اعتُمد حديث ابن عباس تُحذف.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
جواز وصف الله -تعالى- بالمكر في مقابلة الماكرين، وهذه صفة كمال، والمذموم هو المكر بمن لا يستحق أن يُمكر به.
نص الحديث لا يساعد على ذلك، حيث إنه ليس وصفًا وإنما هو إضافة (مكر الله). وقوه (في مقابلة) أين المقابلة في متن الحديث؟؟
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
إثبات صفة الرحمة لله -تعالى- على وجه يليق بجلاله.
هذه من لفظ أثر ابن مسعود، فإن اعتُمد حديث ابن عباس تُحذف.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
جواز وصف الله -تعالى- بالمكر في مقابلة الماكرين، وهذه صفة كمال، والمذموم هو المكر بمن لا يستحق أن يُمكر به.
حذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
انقسام الذنوب إلى كبائر وصغائر.
والكبائر إلى درجات بعضها أكبر من بعض
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
تحريم الأمن من مكر الله -سبحانه- واليأس من رحمته، وأنهما من أكبر الكبائر.
الحديث فيه/: القنوط من رحمة الله واليأس من روح الله
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
جواز وصف الله -تعالى- بالمكر في مقابلة الماكرين، وهذه صفة كمال، والمذموم هو المكر بمن لا يستحق أن يُمكر به.
تحذف وليست مذكورة في الحديث مباشرة
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
إثبات صفة الرحمة لله -تعالى- على وجه يليق بجلاله.
تحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
أن الواجب على العبد أن يكون بين الخوف والرجاء، فإذا خاف لا ييأس، وإذا رجا لا يأمن.
فإذا خاف لا ييأس، وإذا رجا لا يأمن. كيف وإذا رجا لا يأمن؟؟؟؟ وإذا خاف لا ييأس؟؟؟؟
النص المقترح فإذا هم بمعصية خاف الله وانتهى، وإذا رجا لا ييأس.
ژباړه: انګلیسي اردو هسپانوي اندونیسیایي اویغوري ژبه بنګالي فرانسوي ترکي روسي بوسنیایي سنیګالي ژبه هندي چینایي فارسي ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي برمایی ژبه تايلندي ألماني ياباني آسامي ألباني
د ژباړو کتنه
ډلبندیانې
  • . .