عن عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- أنه قال: "أكبر الكبائر: الإشراك بالله، والأمن من مَكْرِ الله، والقُنُوطُ من رحمة الله، واليَأْسُ من رَوْحِ الله".
[إسناده صحيح.] - [رواه عبد الرزاق.]

الترجمة الإنجليزية `Abdullah ibn Mas`ood, may Allah be pleased with him, reported that the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, said: "The gravest major sins are: associating partners with Allah in worship, feeling secure from Allah's plan, despairing of Allah's mercy, and losing hope in relief coming from Allah.”
الترجمة الفرنسية ‘Abdullah ibn Mas’ûd (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Les plus grands des péchés majeurs sont : Attribuer un associé à Allah, Se considérer à l’abri de la ruse d’Allah, désespérer de la miséricorde d’Allah et de Sa délivrance. »
الترجمة الأسبانية Narró Abdullah Ibn Mas’úd, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Los peores pecados capitales son: La idolatría, sentirse impune del designio de Al-lah, perder la esperanza en la clemencia de Al-lah y no creer en la misericordia de Al-lah”.
الترجمة الأوردية عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ’’سب سے بڑے گناہ اللہ کے ساتھ شریک ٹھہرانا، اللہ کے مکر سے مامون رہنا، اللہ کی رحمت سے ناامید ہونا اور اللہ کی روح سے ناامید ہونا ہیں۔‘‘
الترجمة الإندونيسية Dari Abdullah bin Mas'ūd -raḍiyallāhu 'anhu-, dari Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, bahwasannya beliau bersabda, "Dosa yang paling besar adalah berbuat syirik kepada Allah, merasa aman dari murka Allah, berputus asa dari rahmat Allah, dan putus harapan dari karunia Allah."
الترجمة الروسية ‘Абдуллах ибн Масуд (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Самые страшные из тяжких грехов — это придавание Аллаху сотоварища, ощущение безопасности от хитрости Аллаха, отчаяние в милости Аллаха и потеря надежды на помощь от Аллаха».

ذكر رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- في هذا الحديث ذنوبًا تعتبر من كبائر الذنوب، وهي: أن يُجعل لله -سبحانه- شريكٌ في ربوبيته أوعبوديته وبدأ به؛ لأنه أعظم الذنوب، وقطع الرجاء والأمل من الله؛ لأن ذلك إساءة ظنٍّ بالله وجهل بسعة رحمته، والأمن من استدراجه للعبد بالنعم حتى يأخذه على غفلة، وليس المراد بهذا الحديث حصر الكبائر فيما ذكر؛ لأن الكبائر كثيرة، لكن المراد بيان أكبرها.

الترجمة الإنجليزية The Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him, mentioned in this Hadith the sins that are considered the gravest and worst ones. These sins include associating partners with Allah the Almighty in His lordship or His worship. He started with Shirk because it is the gravest sin ever. Another sin is losing hope in Allah’s mercy, because it involves having ill expectations of Allah, and ignorance of the vastness of His mercy. It is one of the gravest sins as well to feel secure against being dragged by way of favors until Allah punishes the sinner all of a sudden. The Hadith, however, does not aim at listing all the major sins, rather, it aims at highlighting the gravest of them, because the list of major sins contains so many more.
الترجمة الفرنسية Dans ce ḥadith, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a évoqué des péchés qui comptent parmi les péchés majeurs : Attribuer un associé à Allah (Gloire et Pureté à Lui) dans Sa seigneurie ou Son culte divin. Il l’a cité en premier car c’est le plus grand des péchés ; Ne plus avoir d’espoir et désespérer d’Allah, car cela revient à penser du mal de Lui et à ignorer l’ampleur de Sa miséricorde ; Se sentir à l’abri du stratagème d’Allah qui consiste en ce qu’Il continue d’accorder Ses bienfaits à un serviteur jusqu’à le saisir ensuite en pleine insouciance. Dans ce ḥadith, ce qui est voulu n’est pas de restreindre les péchés majeurs à ceux qui ont été cités, car ils sont bien plus nombreux. Ce qui est voulu ici est d’expliquer lesquels sont les plus graves.
الترجمة الأسبانية El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- mencionó en este hadiz algunos pecados capitales considerados los peores, estos son: asociar otros a Al-lah en su adoración y servidumbre. Este es el peor de todos los pecados. Asimismo, perder la esperanza en Al-lah, porque eso supone pensar mal de Él e ignorar la inmensidad de su clemencia. De igual modo, sentirse impune de los designios de Al-lah hasta que Él lo sorprende. El objetivo de este hadiz no es ofrecer una lista exclusiva de pecados capitales ni decir que estos son los únicos, ya que pecados capitales hay muchos. El objetivo es más bien distinguir los peores de todos.
الترجمة الأوردية اس حدیث میں اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے ان گناہوں کا ذکر کیا جو کبیرہ گناہ شمار ہوتے ہیں اوروہ یہ ہیں کہ اللہ تعالیٰ کی ربوبیت یا عبودیت میں اس کے ساتھ کسی کو شریک ٹھہرانا، اس کو پہلے ذکر کیا اس لئے کہ یہ سب سے بڑا گناہ ہے۔ اور اللہ تعالیٰ کی رحمت سے ناامید ہونا،اس لئے کہ یہ اللہ کے بارے میں بدگمانی ہے اور اس کی وسیع رحمت سے نا واقفیت ہے۔ اور اللہ تعالیٰ کے بندے کو نعمتوں کے ذریعہ ڈھیل دینے اور حالت غفلت میں اچانک پکڑلینے سے بے خوف رہنا۔ اس حدیث سے مُراد یہ نہیں کہ کبیرہ گناہ صرف یہی ہیں۔ اس لئے کہ کبیرہ گناہ بہت ہیں۔ تاہم یہاں ان میں سے سب سے بڑے گناہوں کا ذکر کیا ہے۔
الترجمة الإندونيسية Dalam hadis ini Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- menyebutkan beberapa dosa yang merupakan dosa-dosa besar, yaitu: Menjadikan sekutu bagi Allah baik dalam hal Rubūbiyyah maupun ulūhiyyah. Beliau memulai dengan syirik karena kesyirikan merupakan dosa yang paling besar; Putus asa dan putus harapan kepada Allah, karena ini merupakan bentuk berburuk sangka terhadap Allah dan mengingkari keluasan rahmat-Nya; Merasa aman dari murka Allah, karena banyaknya kenikmatan yang diberikan oleh Allah kepadanya, sehingga Allah mencabutnya saat dalam kondisi lalai. Hadis ini bukan bermaksud mengkhususkan dosa-dosa besar hanya dalam tiga hal saja, karena dosa-dosa besar itu sangatlah banyak. Maksud hadis hanyalah menjelaskan yang paling besar di antara dosa-dosa besar lainnya.
الترجمة الروسية В этом хадисе Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) упомянул грехи, которые относятся к числу наиболее тяжких. Прежде всего, это придавание Пречистому Аллаху равных в господстве и поклонении. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) начал перечисление именно с этого греха, поскольку он является самым тяжким. Затем он упомянул о прекращении возлагания надежд на Аллаха и связывания с Ним своих ожиданий. Это также является смертельным грехом, поскольку представляет собой плохие мысли об Аллахе и невежество о широте Его милости. В хадисе упомянут и ещё один тяжкий грех: ощущение безопасности от хитрости Аллаха, которая заключается в том, что Аллах завлекает грешников Своими благами, а затем взыскивает с них наказанием, когда они пребывают в беспечности. Данный хадис вовсе не подразумевает, что смертные грехи ограничены лишь тем числом, которое в нём упомянуто, ибо на самом деле тяжких грехов много. Однако в данном хадисе имеется в виду, что именно перечисленные грехи относятся к наиболее тяжким из всех смертных грехов.
الكلمة المعنى
- الكبائر جمع كبيرة، وهي: كل ذنب توعّد الله صاحبه بنارٍ أو لعنةٍ أو غضبٍ أو عذابٍ أو نفي الإيمان أو رتب الله عليه حداً في الدنيا.
- واليأس من روح الله أي قطع الرجاء والأمل من الله، فيما يقصد الإنسان ويخافه ويرجوه.
- الأمن من مكر الله أي: من استدراجه للعبد، أو سلبه ما أعطاه من الإيمان.
- الشرك بالله عبادة غير الله معه، أو صرف شيء من أنواع العبادة لغير الله -تعالى-.
1: انقسام الذنوب إلى كبائر وصغائر.
2: أن الشرك أعظم الذنوب وأكبر الكبائر.
3: تحريم الأمن من مكر الله -سبحانه- واليأس من رحمته، وأنهما من أكبر الكبائر.
4: جواز وصف الله -تعالى- بالمكر في مقابلة الماكرين، وهذه صفة كمال، والمذموم هو المكر بمن لا يستحق أن يُمكر به.
5: أن الواجب على العبد أن يكون بين الخوف والرجاء، فإذا خاف لا ييأس، وإذا رجا لا يأمن.
6: إثبات صفة الرحمة لله -تعالى- على وجه يليق بجلاله.
7: وجوب إحسان الظن بالله -عز وجل-.

كتاب التوحيد، محمد بن عبد الوهاب، تحقيق: دغش العجمي، مكتبة أهل الأثر، الطبعة: الخامسة 1435هـ. الجديد في شرح كتاب التوحيد، محمد بن عبد العزيز السليمان القرعاوي، تحقيق: محمد بن أحمد سيد، مكتبة السوادي، الطبعة: الخامسة 1424هـ، 2003م. الملخص في شرح كتاب التوحيد، صالح بن فوزان بن عبد الله الفوزان، دار العاصمة، الرياض، الطبعة: الأولى 1422هـ، 2001م. جامع معمر بن راشد، معمر بن أبي عمرو راشد الأزدي، نزيل اليمن، تحقيق: حبيب الرحمن الأعظمي، الناشر: المجلس العلمي بباكستان، وتوزيع المكتب الإسلامي ببيروت، الطبعة: الثانية 1403 هـ.