+ -

عَنْ مُعَاوِيَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«الْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 387]
المزيــد ...

Yii a Mu'ʿaawɩya nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame : m wʋma Wẽnd Tẽn-tʋʋma, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'a yetẽ:
«Laandãan boondbã n yɩɩd nebã ne yubli woglem dũni yikr raarã».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 387]

bilgrã

Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) kõo kibare, tɩ laandãan boaandbã, sẽn boondb n tʋgd Pʋʋsgã, bãmb n yɩɩd nebã ne yubli woglem, dũni yikr raare, b tʋʋmã zɩslem yĩnga, la yel-sõmã wã waooglem la b keoorã zɩslem yĩnga.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. A wilgda laandãan yɩɩdlem la a kẽesd yamleoog a pʋgẽ.
  2. A wilgda laandãan boaandbã zɩslemã la b alkadrã sẽn zẽke dũni yikr raarã.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Asaneemdo Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Dari rãmb goama Rʋmaneemdo Hõngriimdo Ikreneemdo الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã