+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَنَمَةَ، قَالَ:
رَأَيْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ دَخَلَ المَسْجِدَ فَصَلَّى، ‌فَأَخَفَّ ‌الصَّلَاةَ، قَالَ: فَلَمَّا خَرَجَ، قُمْتُ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا اليَقْظَانِ، لَقَدْ خَفَّفْتَ، قَالَ: فَهَلْ رَأَيْتَنِي انْتَقَصْتُ مِنْ حُدُودِهَا شَيْئًا؟! قُلْتُ: لَا، قَالَ: فَإِنِّي بَادَرْتُ بِهَا سَهْوَةَ الشَّيْطَانِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: « إِنَّ الْعَبْدَ لَيُصَلِّي الصَّلَاةَ، مَا يُكْتَبُ لَهُ مِنْهَا إِلَّا عُشْرُهَا، تُسْعُهَا، ثُمُنُهَا، سُبُعُهَا، سُدُسُهَا، خُمُسُهَا، رُبُعُهَا، ثُلُثُهَا نِصْفُهَا».

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 18894]
المزيــد ...

អំពី អាប់ទុលឡោះ ពិន អាណាម៉ះ បាននិយាយថា៖
ខ្ញុំបានឃើញ អាំម៉ើរ ពិន យ៉ាសៀរ ចូលម៉ាស្ជិត ហើយសឡាត។ គាត់សឡាតខ្លីៗ។ គាត់(អាប់ទុលឡោះ)បន្តថា៖ នៅពេលដែលគាត់ចាកចេញ ខ្ញុំបានក្រោកទៅកាន់គាត់ ហើយនិយាយថា៖ ឱ អាពូអាល់យ៉ឹកហ្ស៊ន! អ្នកពិតជាសឡាតខ្លី(លឿន)ណាស់។ គាត់បានតបថា៖ តើអ្នកបានឃើញខ្ញុំកាត់បន្ថយអ្វីមួយនៃកាតព្វកិច្ចរបស់វាដែរឬទេ? ខ្ញុំបានឆ្លើយថា៖ អត់ទេ។ គាត់បាននិយាយថា៖ តាមពិតទៅ ខ្ញុំព្យាយាមយកឈ្នះអំពីការជ្រៀតជ្រែករបស់ស្ហៃតន។ ខ្ញុំបានឮរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ជាការពិតណាស់ ខ្ញុំបម្រើអល់ឡោះបានធ្វើការប្រតិបត្តិសឡាតនូវសឡាតមួយ ប៉ុន្តែអ្វីដែលត្រូវបានកត់ត្រាសម្រាប់រូបគេពីការសឡាតនោះ គឺមានតែមួយភាគដប់ មួយភាគប្រាំបួន មួយភាគប្រាំបី មួយភាគប្រាំពីរ មួយភាគប្រាំមួយ មួយភាគប្រាំ មួយភាគបួន មួយភាគបី ឬពាក់កណ្តាលនៃសឡាតនោះប៉ុណ្ណោះ”។

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد - 18894]

Explanation

អាំម៉ើរ ពិន យ៉ាសៀរ رضي الله عنهما បានចូលក្នុងម៉ាស្ជិត ហើយសឡាតស៊ូណិត។ គាត់បានសឡាតខ្លីៗ។ នៅពេលដែលគាត់ចេញពីម៉ាស្ជិតវិញ អាប់ទុលឡោះ ពិន អាណាម៉ះ បានតាមគាត់ ហើយនិយាយថាទៅកាន់គាត់៖ ឱ អាពូអាល់យ៉ឹកហ្ស៊ន! ខ្ញុំបានឃើញអ្នកពិតជាសឡាតលឿនណាស់។ អាំម៉ើរ បានតបថា៖ តើអ្នកបានឃើញខ្ញុំកាត់បន្ថយអ្វីមួយអំពីគោលគ្រឹះ(រូកុន) កាតព្វកិច្ច(វ៉ាជិប) ឬលក្ខខណ្ឌ(ស្ហារ៉ាត់)របស់វាដែរឬទេ? អាប់ទុលឡោះបានឆ្លើយថា៖ អត់ទេ។ គាត់ក៏បាននិយាយថា៖ ជាការពិតណាស់ ខ្ញុំសឡាតខ្លីៗ លឿនៗមុននឹងស្ហៃតនមករំខានខ្ញុំ។ ខ្ញុំបានឮរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ ជាការពិតណាស់ ខ្ញុំបម្រើអល់ឡោះបានធ្វើការប្រតិបត្តិសឡាតនូវសឡាតមួយ ប៉ុន្តែផលបុណ្យដែលត្រូវបានកត់ត្រាសម្រាប់រូបគេពីការសឡាតនោះ គឺមានតែមួយភាគដប់ មួយភាគប្រាំបួន មួយភាគប្រាំបី មួយភាគប្រាំពីរ មួយភាគប្រាំមួយ មួយភាគប្រាំ មួយភាគបួន មួយភាគបី ឬត្រឹមតែពាក់កណ្តាលនៃសឡាតនោះប៉ុណ្ណោះ។

Benefits from the Hadith

  1. ការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នកឥស្លាមជំនាន់មុន(សាឡាហ្វ)ចំពោះការផ្តល់ដំបូន្មានដល់គ្នាទៅវិញទៅមក។
  2. ត្រូវធ្វើការសួរនាំ និងផ្ទៀងផ្ទាត់ការពិតមុននឹងធ្វើការជំទាស់។
  3. គ្រប់គ្រាន់ហើយនៅក្នុងការឆ្លើយតបនឹងសំណួរ និងការភាន់ច្រឡំដោយការលើកយកប្រសាសន៍ណាពី ﷺ មកបញ្ជាក់។
  4. ផលបុណ្យនៃការសឡាតថយចុះអាស្រ័យទៅតាមកម្រិតនៃភាពស្មឹងស្មាធ(ឃូស្ហុ) និងការត្រឹះរិះពិចារណាដែលបានបាត់បង់។
  5. ជំរុញ និងសង្កត់ធ្ងន់លើការមានភាពស្មឹងស្មាធ(ឃូស្ហុ)ក្នុងសឡាត និងដាក់ចិត្តចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់។
Translation: English Indonesian Bengali Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese Dutch Gujarati Dari Hungarian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...