+ -

عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ:
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِتْيَانٌ حَزَاوِرَةٌ، فَتَعَلَّمْنَا الإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نَتَعَلَّمَ القُرْآنَ، ثُمَّ تَعَلَّمْنَا القُرْآنَ، فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا.

[صحيح] - [رواه ابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 61]
المزيــد ...

អំពី ជុនទុប ពិន អាប់ទុលឡោះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
ពួកយើងធ្លាប់បានរស់នៅជាមួយណាពី ﷺ ខណៈដែលពួកយើងនៅជាក្មេងជំទង់ដ៏មាំមួន។ ពួកយើងសិក្សាពីជំនឿ(អ៊ីម៉ាន)មុននឹងសិក្សាពីគម្ពីរគួរអាន។ ក្រោយមក ពួកយើងសិក្សាពីគម្ពីរគួរអាន ហើយវាក៏កាន់តែបន្ថែមដល់ពួកយើងនូវសេចក្តីជំនឿ។

[صحيح] - [رواه ابن ماجه] - [سنن ابن ماجه - 61]

Explanation

ជុនទុប ពិន អាប់ទុលឡោះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ ពួកយើងធ្លាប់បានរស់នៅជាមួយណាពី ﷺ ខណៈដែលពួកយើងនៅជាក្មេងជំទង់ៗ ជិតគ្រប់អាយុ និងមានភាពមាំមួន។ ពួកយើងសិក្សាពីជំនឿ(អ៊ីម៉ាន)អំពីណាពី ﷺ មុននឹងពួកយើងសិក្សាពីគម្ពីរគួរអាន។ ក្រោយមក ទើបពួកយើងសិក្សាពីគម្ពីរគួរអាន ហើយវាក៏កាន់តែបន្ថែមដល់ពួកយើងនូវសេចក្តីជំនឿ។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ថា ជំនឿ(អ៊ីម៉ាន)មានការកើនឡើង និងមានការថយចុះ។
  2. បញ្ជាក់ពីលំដាប់អាទិភាពនៅក្នុងការអប់រំកុមារ ហើយត្រូវយកចិត្តទុកដាក់បំពេញពួកគេដោយជំនឿ(អ៊ីម៉ាន)។
  3. គម្ពីរគួរអានធ្វើឲ្យសេចក្តីជំនឿមានការកើនឡើង ធ្វើឲ្យដួងចិត្តមានពន្លឺ និងធ្វើឲ្យចិត្តស្រស់ស្រាយ។
Translation: Indonesian Bengali Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese Dutch Dari Hungarian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...