عَنْ سَفِينَةَ رَضيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُغَسِّلُهُ الصَّاعُ مِنَ المَاءِ مِنَ الجَنَابَةِ، وَيُوَضِّئُهُ المُدُّ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 326]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D’après Safîna — qu’Allah l’agrée —, il dit :
Le Messager d’Allah faisait le bain rituel majeur (ghusl) avec un sâ‘ d’eau et ses ablutions (wuḍû’) avec un mudd.

[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [Sahîh Muslim - 326]

L'explication

Le sâ‘ équivaut à quatre mudd ; le mudd est la double poignée d’un homme de corpulence moyenne.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Le caractère légiféré d’économiser l’eau des ablutions et du bain, sans gaspillage même en cas d’abondance.
  2. Il est recommandé de se limiter au nécessaire — telle était la Sunna du Prophète ﷺ.
  3. L’objectif est d’accomplir parfaitement ablutions et bain, en observant sunan et convenances, sans excès ni pingrerie — en tenant compte du temps et de la disponibilité d’eau.
  4. La janâba s’applique à qui a éjaculé du sperme ou a eu un rapport ; ainsi nommé car il s’abstient de la prière et des actes d’adoration jusqu’à sa purification.
  5. Le sâ‘ : mesure légale prophétique ; son équivalent de blé de bonne qualité pèse env. 480 mithqâl ; en volume, env. 3 litres.
  6. Le mudd : unité légale — double poignée de main moyenne —, correspondant au quart du sâ‘ (≈ 750 ml).
La traduction: L'anglais L'indonésien Le bengali Le russe Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Swahili Thaïlandais Assamais الهولندية الغوجاراتية الدرية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
Présentation des traductions
Plus