عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه قال: مَرَّ رجلٌ على النبي صلى الله عليه وسلم فقال لرجل عنده جالسٌ: «ما رأيُك في هَذا؟»، فقال: رجل من أَشراف الناس، هذا والله حَرِيٌّ إن خَطب أن يُنْكَحَ، وإن شَفع أن يُشَفَّعَ، فَسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم مرَّ رجلٌ آخر، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم : «ما رأيُك في هذا؟» فقال: يا رسول الله، هذا رجلٌ من فقراء المسلمين، هذا حَرِيٌّ إن خَطب أن لا يُنْكَحَ، وإن شَفَعَ أن لا يُشَفَّعَ، وإن قال أن لا يُسمع لقوله، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «هذا خَيرٌ من مِلءِ الأرض مثل هذا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Theo ông Sahl bin Al-Saa-'idi kể: Thấy một người đàn ông đi ngang thì Thiên Sứ ﷺ hỏi người ngồi kế bên: {Cậu thấy sao về người này ?} Vị Sahabah đáp: "Đây là người đàn ông giàu có nhất, tôi xin thề với Allah nếu ông ta hỏi cưới bất cứ ai cũng được gã và khi nó hộ là được chấp nhận" Thiên Sứ ﷺ im lặng. Lát sau, một người đàn ông khác đi ngang thì Người lại hỏi: {Cậu thấy sao về người này ?} Vị Sahabah đáp: "Thưa Thiên Sứ của Allah, đây là người đàn ông nghèo mạc, nếu có hỏi vợ sẽ không ai gã, nếu nói hộ sẽ không được chấp nhận và nếu có nói cũng chẳng ai thèm nghe. Thiên Sứ ﷺ nói: " {Người này tốt hơn cả việc chiếm hữu được toàn quả địa cầu.}
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari ghi lại

Giải thích

Ý nghĩa Hadith: Thiên Sứ ﷺ cho biết người đàn ông nghèo không có giá trị đối với mọi người, thật ra ông ta đối với Allah còn tốt hơn việc chiếm hữu trọn trái đất này, hơn cả việc con người có được giàu có, quyền lực và danh dự, bởi với Allah, Ngài chẳng thèm nhìn vào quyền lực, tài sản, danh dự, gia tộc, ngoại hình, xe cộ, nhà cửa... mà Ngài chỉ nhìn vào mỗi con tim vào việc làm của người đó, như được Thiên Sứ ﷺ nói: {Quả thật, Allah không thèm nhìn vào ngoại hình và tài sản của các ngươi, Ngài chỉ nhìn vào mỗi con tim và hành động của các ngươi.} Do Muslim ghi lại số (2564). Khi con người biết cải thiện mối quan hệ giữa y với Allah, luôn sám hối với Ngài, luôn miệng tụng niệm Ngài, biết sợ hãi Ngài, luôn làm hài lòng Ngài thì y là người có giá trị nơi Ngài, là người được Ngài tôn trọng, nếu y có thề với Ngài là liền được Ngài cho thỏa mãn.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd
Xem nội dung bản dịch