عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه قال: مَرَّ رجلٌ على النبي صلى الله عليه وسلم فقال لرجل عنده جالسٌ: «ما رأيُك في هَذا؟»، فقال: رجل من أَشراف الناس، هذا والله حَرِيٌّ إن خَطب أن يُنْكَحَ، وإن شَفع أن يُشَفَّعَ، فَسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم مرَّ رجلٌ آخر، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم : «ما رأيُك في هذا؟» فقال: يا رسول الله، هذا رجلٌ من فقراء المسلمين، هذا حَرِيٌّ إن خَطب أن لا يُنْكَحَ، وإن شَفَعَ أن لا يُشَفَّعَ، وإن قال أن لا يُسمع لقوله، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «هذا خَيرٌ من مِلءِ الأرض مثل هذا».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...
萨哈勒·本·萨尔德·萨伊迪-愿主喜悦之-传述说:“有个人经过先知-愿主福安之-的面前,于是他对坐在他旁边的一个人说:‘你如何评价这个人?’他回答说:‘他是一名权贵者。真主啊!他若求婚,他的求婚就会被接受;他若说情,就会被接受。’真主的使者-愿主福安之-保持沉默。然后,另一个人经过,真主的使者-愿主福安之-说:‘你觉得这个人怎么样?’他回答说:‘真主的使者啊!这是一名贫穷的穆斯林。他若求婚,就不配结婚;他若说情,就不被接受;他若开口,就不配听。’真主的使者-愿主福安之-说:‘这一个(第二个)胜过另一个(第一个)。”
[健全的圣训] - [布哈里传述]