+ -

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «سَأل موسى صلى الله عليه وسلم ربَّه: ما أدْنَى أهل الجَنَّة مَنْزِلَة؟ قال: هو رَجُل يَجِيءُ بعد ما أُدخِل أهل الجَنَّة الجَنَّة، فَيُقَال له: ادخل الجَنَّة. فيقول: أيْ رب، كيف وقد نَزَل النَّاس مَنَازِلَهُم، وأخَذُوا أَخَذَاتِهِم؟ فَيُقَال له: أَتَرْضَى أن يكون لك مثل مُلْكِ مَلِكٍ من مُلُوكِ الدُّنيا؟ فيقول: رَضِيْتُ رَبِّ، فيقول: لك ذلك ومثله ومِثْلُه ومِثْلُه ومِثْلُه، فيقول في الخامِسة. رَضِيْتُ رَبِّ، فيقول: هذا لك وَعَشَرَةُ أَمْثَالِه، ولك ما اشْتَهَتْ نَفْسُكَ، وَلَذَّتْ عَيْنُكَ. فيقول: رَضِيتُ رَبِّ. قال: رَبِّ فَأَعْلاَهُمْ مَنْزِلَة؟ قال: أُولَئِكَ الَّذِينَ أَرَدْتُ غَرَسْتُ كَرامَتَهُم بِيَدِي، وخَتَمْتُ عليها، فلم تَر عَيْنٌ، ولم تسمع أُذُنٌ، ولم يَخْطُر على قَلْب بَشَر». وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إنِّي لأَعْلَمُ آخِر أَهل النَّارِ خُرُوجًا منها، وآخِر أهل الجنَّة دخولًا الجنَّة. رَجُل يخرج من النَّار حَبْوا، فيقول الله عز وجل له: اذهب فادخل الجنَّة، فيَأتِيَها، فَيُخَيَّل إليه أَنَّها مَلْأَى، فيرجع، فيقول: يا رب وجَدُتها مَلْأَى! فيقول الله عز وجل له: اذهب فادخل الجَنَّة، فيأتيها، فَيُخَيَّل إليه أَنَّها مَلْأَى، فيرجع فيقول: يا ربِّ وجَدُتها مَلْأَى، فيقول الله عز وجل له: اذهب فادخل الجَنَّة، فإن لك مثل الدنيا وَعَشَرَةَ أَمْثَالِهَا؛ أو إن لك مثل عَشَرَةَ أَمْثَالِ الدُّنْيَا، فيقول: أَتَسْخَرُ بِي، أو تضحك بِي وأنت الْمَلِكُ!». قال: فلقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ضَحِك حتى بَدَت نَوَاجِذُه فكان يقول: «ذلك أَدْنَى أهل الجَنَّة مَنْزِلة».
[صحيح] - [حديث المغيرة رواه مسلم. وحديث ابن مسعود متفق عليه]
المزيــد ...

Ayon kay Al-Mughirah bin Shu`bah-malugod si Allah sa kanya-ay nagsabi:Nagsabi ang Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-:((Tinanong si Propeta Musa-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-ang Panginoon niya;Ano ang pinakamababang antas a mga manananahanan sa Paraiso?Nagsabi siya: Siya ang lalaking darating pagkatapos pumasok ng mga mananahanan sa Paraiso,at sasabihin sa kanya:Pumasok ka sa Paraiso,Sasabihin niya: O Panginoon,Papaano,?at tunay na nagsipagbabaan na ang mga taong sa [kani-kanilang] mga antas,at nakuha na nila ang [kani-kanilang] dapat kunin? Sasabihin sa kanya:"Malulugod kaba na magkaroon ka ng tulad ng paghahari ng isang Hari mula sa mga Hari ng Mundo? Sasabihin niya:Nalulugod ako O Panginoon,Sasabihin sa kanya: Ito ay sa iyo,at ang tulad nito,at ang tulad nito,at ang tulad nito,at ang tulad nito,at sasabihin niya sa ikalima:Nalugod na ako O Panginoon,Sasabihin sa kanya:Ito sa iyo,at Sampong tulad pa nito,At mapapasaiyo ang anumang ibigin ng sarili mo,at [anumang] makakapagpasaya sa nakikita mo,Sasabihin niya: Nalugod ko O Panginoon". Nagsabi siya: O Panginoon,ano naman ang pinakamataas na antas sa kanila? Nagsabi siya: Sila yaong inibig ko,Linagyan ko ng halaman ang mga biyaya nila sa pamamagitan ng Aking kamay,at itinago Ko ito,Walang nakakita dito na mga mata,at walang nakarinig dito na mga tainga,Ito kailanman ay hindi naganap sa puso ng tao))At ayon kay Ibn Mas-ud malugod si Allah sa kanya-Nagsabi siya: Nagsabi ang Sugo ni Allah-Pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-:((Tunay na nalalaman ko ang pinakahuli sa mga nananahanan sa Impiyerno na lalabas mula rito,at ang pinakahuling mananahanan sa Paraiso na papasok sa Paraiso.Isang lalaki na lalabas sa Impiyerno na gumagapang,At sasabihin ni Allah-Kamahal-mahalan Siya at Kapita-pitagan-sa kanya:Humayo ka at pumasok ka sa Paraiso,Darating siya rito,Aakalain niya rito na ito ay napuno na,At babalik siya:Sasabihin niya: O Panginoon,natagpuan ko itong puno na! At sasabihin ni Allah-Kamahal-mahalan Siya at Kapita-pitagan-sa kanya:Humayo ka at pumasok ka sa Paraiso,Darating siya rito,Aakalain niya rito na ito ay napuno na,At babalik siya:Sasabihin niya: O Panginoon,natagpuan ko itong puno na! At sasabihin ni Allah-Kamahal-mahalan Siya at Kapita-pitagan-sa kanya:Humayo ka at pumasok ka sa Paraiso,At tunay na mapapasaiyo ang katulad ng Paraiso,at sampong tulad pa nito,O Tunay na sa iyo ang katulad ng Sampong kasingtulad ng Mundo,Sasabihin niya:Kinukutya niyo ba ako,o Pinagtatawanan niyo ba ako,At kayo ang Hari)) Nagsabi siya: Tunay na nakita ko ang Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na tumawa hanggang sa nakita ang bagang nito,At sinasabi niyang: (( Ito ang pinakamababang antas ng mananahanan sa Paraiso))
[Tumpak] - [Nagsalaysay nito si Imām Muslim - Napagkaisahan ang katumpakan]

Ang pagpapaliwanag

Pagpapahayag sa Kabaitan ni Allah-Pagkataas-taas Niya,at sa Lawak ng Habag Niya,At pagpapahayag sa Antas ng mga nananahanan sa Paraiso,Kung saan ang Pinakamababa sa kanilang antas,ay namumuhay sa mga biyaya [ ni Allah] nang doble,doble,Walang makapag-aari nito ng sinumang Hari sa Mundo.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Kurdish Portuges
Paglalahad ng mga salin