Классификация:

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما قال: قال رَسولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا، وَإِنْ كَانَتْ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ فِيهِ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا: مَنْ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وإذَا خَاصَمَ فَجَرَ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ».

[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم] - [الأربعون النووية: 48]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн ‘Амр (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«[Человек,] которому присущи четыре [качества], является лицемером, тот же, кому присуще хотя бы одно из них, будет обладать одним из качеств лицемерия до тех пор, пока не избавится от него. [Это — качества того, кто] когда рассказывает [о чём-либо], то лжёт; когда дает обещание [кому-либо], то нарушает его; когда ведет тяжбу [с кем-либо], то поступает незаконно; когда заключает договор [с кем-либо], поступает вероломно».

[Достоверный хадис] - [Передали аль-Бухари и Муслим] - ["Сорок (хадисов)" ан-Навави - 48]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) предостерёг от четырёх качеств, которые, будучи присущи мусульманину, делают его очень похожим на лицемера. Речь идёт именно о том, у кого эти качества преобладают, что же касается того, у кого изредка наблюдается нечто подобное, то хадис этот не о нём. Ниже перечислены эти качества.
Первое: говоря или рассказывая, он умышленно лжёт, говорит неправду.
Второе: заключая договор, он не соблюдает его и поступает вероломно.
Третье: обещая, он не исполняет обещание.
Четвёртое: ведя тяжбу с кем-либо, он отклоняется от истины, и хитрит, стараясь опровергнуть оппонента, и говорит ложь, и делает не соответствующие истинному положению дел заявления.
Лицемерие представляет собой демонстрацию противоположного тому, что человек скрывает в душе своей, и это относится к обладателю упомянутых качеств, который проявляет лицемерие в отношении того, с кем говорит, кому даёт обещания, чьё доверие предаёт и с кем ведёт тяжбу и заключает договора. Имеется в виду это, а не то, что он является лицемером в религии, то есть неверующим, который прикидывается мусульманином, а на самом деле является неверующим. И кому присуще что-то из этих качеств, в том остаётся одного из качеств лицемерия до тех пор, пока он не избавится от него.

Полезные выводы из хадиса

  1. Разъяснение некоторых признаков лицемера с целью устрашения и предостережения от обладания этими качествами.
  2. Смысл хадиса в том, что названные качества являются качествами лицемерия, и обладающий ими подобен лицемерам в этих качествах и подражает им в нравственном отношении, и не имеется в виду, что обладатель этих качеств является лицемером, который демонстрирует ислам, а в душе скрывает неверие. Говорили также, что сказанное в хадисе относится к тому, у кого эти качества преобладают и он при этом смотрит на них сквозь пальцы и не видит в них проблемы, ибо такие люди обычно далеки и от правильных убеждений.
  3. Аль-Газали сказал: «Основа религии сводится к трём вещам: словам, действиям и намерениям, и в хадисе наше внимание обращается на испорченность слов посредством лжи, испорченность действий посредством вероломства и испорченность намерений посредством нарушения обещаний, поскольку нарушение обещания является порицаемым в том случае, когда само обещание изначально сопровождается намерением не исполнять его. Если же человек изначально намеревался исполнить обещание, а потом что-то помешало ему или он понял, что правильнее будет отказаться от его исполнения, то это не имеет отношения к лицемерию».
  4. Лицемерие бывает двух видов: лицемерие убеждений, которое выводит человека из веры и представляет собой демонстрацию ислама на фоне скрываемого в душе неверия; и лицемерие действий, то есть уподобление лицемерам в нравственном отношении, которое не выводит человека из веры, но относится к тяжким грехам.
  5. Ибн Хаджар сказал: «Учёные согласны в том, что кто верит сердцем и подтверждает веру языком, но при этом совершает упомянутые действия, тот не считается неверующим и лицемером, обителью которого будет Огонь».
  6. Ан-Навави сказал: «Группа учёных сказала, что подразумеваются лицемеры, которые были во времена Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Они говорили о своей вере, но считали истину ложью, поступали вероломно в отношении религии, давали обещания относительно религии и поддержки её, но не исполняли их, и поступали нечестно, когда вели тяжбы».
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (53)
Классификации
Дополнительно