Классификация: . . . .
+ -
عن عدي بن حاتم رضي الله عنه قال:

أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وفي عنقي صليب من ذهب، فقال: «يا عدي اطرح هذا الوثن من عنقك» قال: فطرحته، وانتهيت إليه وهو يقرأ في سورة براءة، فقرأ هذه الآية: {اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله} [التوبة: 31] قال: قلت: يا رسول الله إنا لسنا نعبدهم، فقال: «أليس يحرمون ما أحل الله فتحرمونه، ويحلون ما حرم الله فتحلونه؟» قال: قلت: بلى. قال: «فتلك عبادتهم».
[ضعيف] - [رواه الترمذي والطبري] - [تفسير الطبري: 16631]
المزيــد ...

‘Ади ибн Хатим (да будет доволен им Аллах) передаёт, что он слышал, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) читал аят: «Они признали господами помимо Аллаха своих первосвященников и монахов, а также Мессию, сына Марьям. А ведь им было велено поклоняться только одному Богу, кроме Которого нет иного божества. Свят Он и далёк от того, что они приобщают в сотоварищи!» (9:31). «Я сказал ему: “Мы не поклоняемся им”. Он сказал: “Ведь они запрещают то, что разрешил Аллах, и вы начинаете считать это запретным, и разрешают то, что Аллах запретил, и вы начинаете считать это разрешённым, так ведь?” Я ответил: “Да, это так”. Он сказал: “Это поклонение им”».

الملاحظة
تشكيل الحديث
النص المقترح عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي عُنُقِي صَلِيبٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ : يَا عَدِيُّ، " اطْرَحْ عَنْكَ هَذَا الْوَثَنَ "، وَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فِي سُورَةِ بَرَاءَةٌ : { اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ } قَالَ : " أَمَا إِنَّهُمْ لَمْ يَكُونُوا يَعْبُدُونَهُمْ، وَلَكِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا أَحَلُّوا لَهُمْ شَيْئًا اسْتَحَلُّوهُ، وَإِذَا حَرَّمُوا عَلَيْهِمْ شَيْئًا حَرَّمُوهُ ".
الملاحظة
ملحوظه
النص المقترح الحديث بمجموع طرقه حسن وليس ضعيف
الملاحظة
ref hadith?
النص المقترح لا يوجد...

[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи]

Разъяснение

Когда этот благородный сподвижник услышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) читает этот аят, в котором говорится о том, что иудеи и христиане превратили своих учёных и праведников в богов, которые устанавливают для них законы, противоречащие законам Аллаха, и они подчиняются им в этом, ‘Ади растерялся, поскольку думал, что поклонением является только совершение земных поклонов и другие подобные действия. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил ему, что поклонение первосвященникам и монахам заключается в подчинении им, когда они запрещают дозволенное Аллахом и Его Посланником (мир ему и благословение Аллаха) и разрешают запрещённое Аллахом и Его Посланником (мир ему и благословение Аллаха).

Полезные выводы из хадиса

  1. Покорность учёным и другим людям в изменении постановлений Аллаха, если подчиняющийся знает об их противоречии шариату Аллаха, — великое многобожие.
  2. Дозволять и запрещать — право Всевышнего Аллаха.
  3. Разъяснение одного из видов многобожия — многобожие в покорности.
  4. Узаконенность обучения невежественного.
  5. Поклонение — широкое понятие, включающее всё, что угодно Аллаху и любимо Им из слов и дел, тайных и явных.
  6. Разъяснение заблуждения учёных иудеев и христиан и монахов.
  7. Утверждение многобожия иудеев и христиан.
  8. Основа у религии всех посланников одна — единобожие.
  9. Покорность творению в ослушании Творца есть поклонение ему.
  10. Обязательность обращения к учёным за разъяснением того из религии, что человеку неясно.
  11. Стремление сподвижников к знанию.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский
Показать переводы
Классификации
  • . . .
Дополнительно