+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَتِمُّوا الصَّفَّ المُقَدَّمَ، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ، فَمَا كَانَ مِنْ نَقْصٍ فَلْيَكُنْ فِي الصَّفِّ المُؤَخَّرِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي] - [سنن أبي داود: 671]
المزيــد ...

Енес бин Малик, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Потполнетего прво предниот саф, потоа оној по него. А ако има недостаток, нека биде во последниот саф (ред).“

-

Објаснување

Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, им наредил на мажите кои клањаат во џемат најнапред да го пополнат првиот ред, потоа да се пополнува оној што следи по него, и така натаму. Ако остане празнина или недостаток, тоа да биде само во последниот ред.

من فوائد الحديث

  1. Овој хадис укажува на сунетот при уредување и израмнување на сафовите.
  2. На клањачите им е забрането да оставаат празнина во предните сафови; недостатокот, ако го има, треба да биде во последниот ред.
Превод: Бенгалски Виетнамски Курдски Португалски التايلندية الدرية المجرية الجورجية
Преглед на преводи
Повеќе...