+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَتِمُّوا الصَّفَّ المُقَدَّمَ، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ، فَمَا كَانَ مِنْ نَقْصٍ فَلْيَكُنْ فِي الصَّفِّ المُؤَخَّرِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي] - [سنن أبي داود: 671]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

انس بن مالک رضی الله عنه روایت می‌کند که رسول الله صلی الله علیه و سلم فرمودند:
«صف نخست را [ابتدا] کامل کنید، سپس صفی که پس از آن است، پس اگر کاستی بود، باید در صف واپسین باشد».

[صحیح] - [رواه أبو داود والنسائي] - [سنن ابو داود - 671]

توضیح

پیامبر صلى الله عليه وسلم به مردانی که به صورت جماعت نماز می‌گزارند، دستور دادند که اول صف اول را تکمیل کنند، سپس صف بعد از آن را پر نمایند و به همین ترتیب، پس اگر نقصانی در صفی وجود داشت، باید این نقصان در آخرین صف باشد.

از فوائد حدیث

  1. بیان روش سنت در تسویه و مرتب‌سازی صفوف نماز.
  2. بر عهده نمازگزاران است که کاستی را در صفوف پیشین رها نکنند، بلکه این نقص تنها در صف آخر باشد.
ترجمه: انگلیسی اندونزیایی بنگالی ویتنامی کردی هاوسا پرتگالی سواحیلی تايلندی آسامی هلندی مجارستانی الجورجية المقدونية الخميرية
مشاهدۀ ترجمه ها
بیشتر