+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَتِمُّوا الصَّفَّ المُقَدَّمَ، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ، فَمَا كَانَ مِنْ نَقْصٍ فَلْيَكُنْ فِي الصَّفِّ المُؤَخَّرِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي] - [سنن أبي داود: 671]
المزيــد ...

ანას იბნ მალიქის (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) გადმოცემით, ალლაჰის შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«ჯერ შეავსეთ წინა მწკრივი, შემდეგ ის, რომელიც მის შემდეგ მოდის. ხოლო თუ სადმე ნაკლებობა დარჩება, ის დარჩეს უკანასკნელ მწკრივში».

-

განმარტება

შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ჯგუფურად მლოცველ მამაკაცებს უბრძანა, რომ შეევსოთ პირველი მწკრივი, შემდეგ შეევსოთ მომდევნო მწკრივი და ასე შემდეგ, მწკრივებში თუ რამიე დანაკლისი იქნება, ეს დანაკლისი ბოლო მწკრივში იყოს.

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. სუნნას მიხედვით მწკრივების გასწორების განმარტება.
  2. მლოცველებმა უნდა გაითვალისწინონ, რომ წინა რიგებში ცარიელი ადგილი არ დატოვონ, არამედ ცარიელი ადგილი უნდა იყოს ბოლო რიგში.
თარგმანი: ბენგალური ვიეტნამური ქურდული პორტუგალიური ტაილანდური დარი უნგრული المقدونية
თარგმნების ჩვენება
მეტი