+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه : أنّ رجلًا قال: يا رسول الله، إني أُريد أن أُسافرَ فأَوْصِني، قال: «عليك بتقوى الله، والتَّكبير على كلِّ شَرَفٍ» فلمّا ولَّى الرجلُ، قال: «اللهم اطْوِ له البُعدَ، وهَوِّنْ عليه السفر».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je neki čovjek rekao: "O Allahov Poslaniče, hoću putovati, pa me posavjetuj!" Na to mu Resulullah, sallallahu 'alejhi ve selleme, reče: "Drži se bogobojaznosti i tekbir donosi na svakom prijevoju (brežuljku).", a kada je čovjek otišao, dodao je: "Gospodaru moj, skrati mu put i olakšaj mu ga!"
[Hadis je hasen (dobar)] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Neki čovjek je htio putovati pa je tražio od Poslanika savjet, a Poslanik mu je kazao da se boji Allaha i da donosi tekbir na svakom brežuljku. Kada se čovjek udaljio, Poslanik je uputio dovu da mu Allah olakša, da mu jahalica bude udobna kako bi stigao odmoran i da ga na tom putu sačuva od svega što bi ga uznemirilo.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski
Prikaz prijevoda