+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه : أنّ رجلًا قال: يا رسول الله، إني أُريد أن أُسافرَ فأَوْصِني، قال: «عليك بتقوى الله، والتَّكبير على كلِّ شَرَفٍ» فلمّا ولَّى الرجلُ، قال: «اللهم اطْوِ له البُعدَ، وهَوِّنْ عليه السفر».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

据阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述:有人说:“真主的使者啊!我要出发旅行,你有什么要嘱咐我。”他说:“你要敬畏真主,在每一个高高的地方,念诵‘真主至大。’当这个人转过身去时,他(先知)说:‘真主啊!祈求你缩短他的行程,简便他的旅行。’”
[优良的] - [伊本·马哲传述 - 提尔米兹传述 - 艾哈迈德传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德
翻译展示