+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه : أنّ رجلًا قال: يا رسول الله، إني أُريد أن أُسافرَ فأَوْصِني، قال: «عليك بتقوى الله، والتَّكبير على كلِّ شَرَفٍ» فلمّا ولَّى الرجلُ، قال: «اللهم اطْوِ له البُعدَ، وهَوِّنْ عليه السفر».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Dari Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu-, bahwasanya seorang pria berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku ingin melakukan perjalanan, maka berilah aku wasiat.” Beliau pun bersabda, “Hendaklah engkau bertakwa kepada Allah, dan bertakbir pada setiap tempat yang tinggi.” Maka ketika pria itu pergi, beliau berdoa, “Ya Allah! Persingkatlah untuknya jarak yang jauh, dan ringankanlah perjalanannya.”
[Hadis hasan] - [Diriwayatkan oleh Ibnu Mājah - Diriwayatkan oleh Tirmiżi - Diriwayatkan oleh Ahmad]

Uraian

Seorang pria hendak melakukan perjalanan, maka ia berkata: “Wahai Rasulullah, berilah aku wasiat.” Maka Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- pun memberinya wasiat agar berkomitmen dengan takwa kepada Allah -'Azza wa Jalla-, serta bertakbir dengan nama Allah -'Azza wa Jalla- pada setiap ketinggian dan dataran yang tinggi. Maka ketika orang itu pergi, Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- mendoakannya agar diberikan kemudahan, baik berupa semangat maupun kendaraan yang baik yang dapat mengantarnya dengan tenang, serta agar perjalanannya dimudahkan dan dapat perlindungan dari segala pengganggu.

Terjemahan: Inggris Urdu Spanyol Uyghur Bengali Prancis Turki Rusia Bosnia Indian China Persia Orang Vietnam Tagalog Kurdi
Tampilkan Terjemahan